En 1893, la ciudad española de Barcelona fue testigo del nacimiento de Carme Monturiol i Puig, una dramaturga, traductora y escritora que se crió en el seno de una familia burguesa de procedencia ampurdanesa.
Esta mujer que desde edad temprana se interesó por el universo teatral supo combinar a lo largo de su vida su sensibilidad artística con actividades intelectuales. Así, pues, se instruyó como concertista de piano, integró un trío musical (con el cual llegó a ofrecer un espectáculo en el Palau de la Música Catalana) y, hacia 1920, creó sus primeras composiciones poéticas. Apasionada del idioma, tomó además clases en el Instituto de Estudios Catalanes: no sólo dominó con el tiempo el catalán y el castellano sino también el alemán, el francés, el italiano y el inglés.
Al repasar la trayectoria de Montoriol Puig se advierte asimismo su labor como traductora, rol que le permitió ofrecer en versión catalana sonetos de William Shakespeare y trabajos de autores como Lord Byron, John Milton y Rudyard Kipling, por mencionar a algunos a modo de referencia.
“Quaresma”, “Teresa o la vida amorosa d’una dona” y “Diumenge de juliol” son parte de las producciones literarias de esta española que, además, brindó conferencias, apoyó la causa de la igualdad de género, se mostró a favor de mejorar la educación para la mujer, fue directora del centro cultural Lyceum Club, se ganó la vida en la Consejería de Cultura como secretaria y vivió un tiempo exiliada en Lyon.
Carmen Montoriol Puig, quien regresó a su ciudad natal en 1940, falleció el 26 de julio de 1966. Es interesante señalar que gran parte de sus trabajos poéticos, traducciones y relatos breves quedó inédito y, desde la desaparición física de la autora, es la Biblioteca Fages de Climent de Figueras, ubicada en Alto Ampurdán, la institución a cargo de custodiar el legado de esta intelectual.
Debes estar registrad@ para poder comentar. Inicia sesión o Regístrate.