Catharina Ahlgren nació en 1734 fruto del amor entre Laurentia Juliana Liungenfeldt y el gobernador Anders Ahlgren. Sus habilidades para la escritura y su pasión por el mundo de las letras la llevaron a destacarse como periodista, a probar suerte como traductora y a sumar experiencia dentro del universo poético.
Repasar sus vivencias permite saber que tuvo un paso fugaz por la corte de la reina Louisa Ulrika como doncella, que formó una familia con varios descendientes junto a Bengt Edvard Eckerman y que, una vez roto el vínculo matrimonial, rehízo su vida sentimental en compañía de un impresor de libros llamado Anders Bark.
Con su segundo marido, hacia 1775, se instaló en Finlandia. Separada una vez más, temporadas después de haber sufrido el fallecimiento de su primogénita, Catharina se mudó a la ciudad de Linköping con su hija menor.
En el ámbito literario, esta mujer que en 1782 se trasladó a la localidad finlandesa de Abo dejó su huella al traducir novelas y poesías del alemán, francés e inglés, al difundir una composición poética en idioma galo dedicada a la entonces reina de Suecia y al publicar ensayos. Mientras que unos textos los identificó con el seudónimo Herdinan i Ahl-Lunden, la obra de contenido feminista que en español se conoce como “Correspondencia entre dos señoras, una en Estocolmo y la otra en el campo, sobre varios temas” fue firmada como Adelaide. También está señalada como la editora de “Del arte para complacer correctamente” que salió a la luz en Finlandia y se estima que su última publicación fue “Desafíos agradables”, una propuesta lanzada en 1783.
Sobre la muerte de Catharina Ahlgren, a quien se le atribuye asimismo la autoría del ensayo “Mujeres modernas, o la Obra de pensamiento de Sophia y Belisinde”, no hay acuerdo: mientras unas fuentes sitúan el hecho en el año 1800, otras versiones sostienen que su desaparición física se produjo en 1810.
Debes estar registrad@ para poder comentar. Inicia sesión o Regístrate.