Guillermo Martínez González

El escritor, librero, docente, traductor y editor colombiano Guillermo Martínez González nació el 11 de mayo de 1952 en San Sebastián de La Plata, una ciudad del departamento del Huila. A temprana edad, gracias a la influencia de sus abuelos por parte paterna (el pintor Efraim Martínez y la poetisa Matilde Espinosa de Pérez), se acercó al arte.

Guillermo Martínez GonzálezMartínez González cursó la licenciatura en Filosofía y Letras y trabajó durante toda su vida como editor y como librero. También dirigió la revista Pretextos, el Instituto Huilense de Cultura y Trilce Editores; fue profesor de literatura; y se desempeñó como asesor lingüístico de la revista China Hoy, viviendo un tiempo en Pekín por este motivo.

Su vínculo con el gigante asiático, de hecho, fue muy cercano. A lo largo de su carrera tradujo a autores chinos como Li Po (también conocido como Li Bai), Lu Xun y Wang Wei, por ejemplo, además de a escritores en inglés como William Butler Yeats, Kenneth Patchen y Theodore Roethke.

En cuanto a su propia producción literaria, Martínez González publicó su primer poemario en 1980: “Declaración de amor a las ventanas”. Cuatro después presentó “Diario de medianoche y otros textos” y más adelante agrandó su producción con trabajos como “Puentes de niebla”, “El ermitaño de los lotos verdes”, “Mitos del Alto Magdalena” y “El árbol puro del río”. Además está presente en diferentes antologías.

Cabe destacar que, en 1993, el libro “Tres poetas de lengua inglesa” (donde tradujo a Yeats, Patchen y Roethke) le permitió obtener la Beca de Creación Individual en Poesía Francisco de Paula Santander, concedida por el Instituto Colombiano de Cultura (Colcultura).

El fallecimiento de Guillermo Martínez González –quien fue homenajeado en la vigésima primera edición del Festival Internacional de Poesía de Bogotá– se produjo en la mañana del 26 de septiembre de 2016 en la capital colombiana. Tenía 64 años de edad.



Debes estar registrad@ para poder comentar. Inicia sesión o Regístrate.