José-María de Heredia Girard

La similitud de los nombres, el hecho de haber dejado huellas en el ámbito literario y sus nacionalidades suelen ocasionar confusiones entre José María Heredia y su primo, el traductor y escritor francés de origen cubano José-María de Heredia Girard.

El autor mencionado en último lugar, según se advierte al reconstruir su historia, nació el 22 de noviembre de 1842 en una localidad cercana a Santiago de Cuba. Louise Girard y Domingo de Heredia Mieses Pimentel Guridi fueron los padres de este poeta que llegó a suelo francés antes de cumplir su primera década de vida. En 1859, tras completar el bachillerato, José-María, quien para ese entonces ya estaba cautivado por el legado de Leconte de Lisle, retornó a territorio cubano, donde inició estudios de Lengua española y se propuso formarse en Derecho.

De nuevo en la capital de Francia, De Heredia asistió a École des Chartes para especializarse en leyes entre 1862 y 1865, época en la cual empezó a desarrollar composiciones poéticas. Un año más tarde, quien fuera elegido integrante de la Academia Francesa fue colaborador de “Parnaso Contemporáneo” y, con el paso del tiempo, acumuló experiencia como traductor adaptando textos del español al francés, así como también hizo versiones en español de obras en latín, inglés y francés. Una década le llevó, por detallar uno de sus trabajos, finalizar su propia versión de “Historia verdadera de la conquista de la Nueva España”, un material perteneciente al conquistador español Bernal Díaz del Castillo.

José-María de Heredia, creador de “Los Trofeos”, fue parte asimismo de la Comisión del Diccionario Francés, conservador de la biblioteca del Arsenal de París, secretario en la embajada y fundador de la Sociedad de Poetas Franceses. El 3 de octubre de 1905, este hombre que tuvo tres hijas junto a Louise-Cécile Despaigne encontró la muerte en cercanías de la comuna francesa de Houdan.



Debes estar registrad@ para poder comentar. Inicia sesión o Regístrate.