La mexicana Carla Faesler, escritora y editora que, por ejemplo, en 2020 integró el jurado del Premio Nacional de Poesía Clemencia Isaura, utiliza Twitter a diario.
En esa red social, que aprovecha para divulgar sus novedades profesionales, recomendar libros y expresar opiniones acerca de numerosas temáticas, la responsable de publicaciones como “Dron” y “Formol” es seguida por más de 23 mil usuarios.
Por ese mismo espacio surgió la oportunidad de invitarla a responder una tuittrevista que ahora compartimos en Poemas del Alma con el objetivo de hacer foco en la producción de esta talentosa autora que posee experiencia como poeta y novelista. De querer apreciar diversas obras suyas tengan en cuenta, además de los títulos mencionados líneas arriba, a “No Tú sino la Piedra” y a “Catábasis exvoto”, por ejemplo.
– En base a tu experiencia como traductora, ¿cuál es el mejor modo y la estrategia más adecuada para adaptar un texto a otra lengua respetando su esencia original?
– He traducido por gusto, de manera intuitiva y apasionada, pero no tengo estudios, horas de vuelo suficientes como para considerarme traductora. Algunas veces la sonoridad y la cadencia del texto han sido los elementos que más me han importado al trasladar un poema al español.
– Desde tu punto de vista, ¿qué gana y qué pierde la literatura con el avance de la tecnología?
– La tecnología ofrece una infinidad de posibilidades en soportes, formatos y estructuras que la escritura se apropia. También la tecnología, obvio, se apropia de la escritura. Como lectora, disfruto enormemente la experiencia que aporta lo tecnológico en un texto literario.
– ¿Cómo es tu proceso creativo al desarrollar videopoemas y/o fotopoemas? ¿Qué priorizas en esa labor?
– Al realizar una pieza, en el formato que sea, prevalece la idea de movimiento, de salto entre intuición y sensación. Me pongo a pensar, a recibir – somos un módem de carne – señales, ondas y datos para procesar y armar un texto que integre lenguaje visual y código lingüístico.
– A nivel literario, ¿qué factores o cuestiones te nutren y enriquecen tu desempeño como autora?
– Me nutren la observación, la reflexión y el ocio, al igual que el aburrimiento y la lucha de tantos defensores de los derechos humanos y el medio ambiente frente a la destrucción del capitalismo. Me gusta concentrarme en mi entorno y el mundo, aprender, comprender, estudiar.
– ¿A qué clase de lector/a recomiendas la lectura de “Dron”? ¿Razones?
– No se me ocurre qué contestar. Respondo eso, que no se me ocurre qué contestar. Escribí Dron (Mi madre era granadero) en circunstancias que describí en las preguntas anteriores.
Debes estar registrad@ para poder comentar. Inicia sesión o Regístrate.