3 ensayos poéticos para leer este verano

Te propongo tres ensayos poéticos para leer estas vacaciones.


 
 

Vamos a terminar la semana por todo lo alto. Te voy a recomendar tres libros fascinantes sobre poesía y estética que serán fabulosas lecturas para este verano. En estos tiempos difíciles aferrarnos a las buenas voces, donde la luz se pose, puede ser una excelente forma de salir adelante. ¿No crees? No dejes de leer a estos tres maravillosos autores.

Te presento estos tres libros fascinantes a los que estoy segura que volveré pronto.
 
 

«Tensión y sentido» de Mariano Peyrou (Taurus)

poem

En su libro más reciente, «Tensión y sentido» (Taurus), Mariano Peyrou trabaja con el sentido de la poesía. Desde lo sintáctico, lo formal y lo espiritual. Desde lo que las frases significan, lo que impone la forma en la lectura y lo que nos conmueve. Es un libro extraordinario que nos invita a abrir los ojos y los sentidos para dejarnos cambiar por la lectura. Quien lee poesía, dice Mariano, debe estar abierto a la idea de que las palabras siempre sean nuevas y signifiquen cosas distintas. Una misma palabra no sólo cambia de sentido para nosotros a lo largo de la vida, sino que en un mismo día puede variar, la repetición puede ir moldeando nuestra forma de percibirla.

Con un discurso claro y exquisito, Peyrou va recorriendo los recursos poéticos y sus funciones en la historia del género. Analiza poemas de algunas de las poetas más interesantes de la historia y trata de animarnos a que intentemos buscar nosotros mismos una forma distinta de leer y entender, más allá del sentido formal y gramatical de lo que un poema dice. Porque el hecho de que un poema no tenga sentido, no significa que no pueda tenerlo. Sin duda es un libro muy recomendable para cualquier apasionado de la poesía y de la teoría literaria.

«Poesía como exilio» de Arturo Borra (PUZ)

poem

En la poética de Borra hay una exploración profunda de lo que la extranjería nos hace. En «Poesía como exilio» , Arturo Borra va un poco más allá y trata de analizar los límites entre poesía y comunicación, los puntos de encuentro entre ambas formas de jugar o entender el lenguaje. Y lo hace a través de un análisis detallado de la obra de varios poetas que han tenido como tema o como hilo conductor de sus obras el exilio. De este modo, atraviesa una investigación trabajando sobre las diferentes formas de acercarse y entender el exilio, las muchas maneras en las que el lenguaje se transforma a partir de esta experiencia, y cómo modifica o condiciona sus poéticas.

Se trata de un libro escrito con muy buen gusto y un conocimiento profundo de las poéticas que analiza, que nos invita a conocer o a releer mientras estamos leyéndolo. Un libro amplio, que de fondo, nos invita a pensar en las consecuencias que contraemos al escoger la extranjería como espacio de vida y de poesía. No dejes de leerlo si te interesa el tema o quieres conocer los distintos abordajes que puede tener.

«50 Estados» de Ezequiel Zaidenwerg (Bajo la Luna)

poem

A Zaidenwerg lo conocí a partir de las traducciones de la obra de Robin Myers que publicó Kriller 71. Su trabajo de traducción me parece exquisito, pero es que al asomarme a su poética he descubierto que también tiene mucho que aportar en este campo. En «50 Estados» dibuja un mapa ficcional de poesía americana, jugando con la traducción y la biografía de una forma absolutamente fascinante. ¿Cómo mapear la poesía de un país entero y a la vez trabajar con las bases de la traducción y la poesía?

El resultado es un libro que se presenta como una antología, de personajes ficticios, con sus propias historias. Nos va presentando distintos poetas a través de algunos poemas y luego una entrevista, en la que podemos conocer la base teórica y vital de esa persona. A medida que avanzamos el límite entre realidad y ficción se desdibuja y por mucho que googleemos o vayamos a nuestros índices favoritos de poesía norteamericana, no llegamos a saber más que lo que está ahí, en el propio libro.

Se trata de un juego de traducción y poesía exquisito que te deseo con toda el alma.



Debes estar registrad@ para poder comentar. Inicia sesión o Regístrate.