Entrevista a Liliana Ancalao (Segunda Parte)

poem

Entrevista a Liliana Ancalao (Segunda Parte)
El jueves pasado les traje la primera parte de la entrevista realizada a Liliana Ancalao, una importante voz mapuche de nuestro tiempo. Aquí les dejo la segunda entrega de esa conversación y los animo a que se acerquen a sus letras. Vuelvo a aclarar que los poemas citados en esta entrevista pertenecen aparecen en la antología “Memoria Iluminada” a través de la cual me acerqué a los versos de Ancalao.

Hace unos meses leí una noticia de un joven al que se le había impedido la entrada en un bar de Chile por ser mapuche, ¿notás avances en lo que respecta a la igualdad de oportunidades entre mapuches y argentinos o mapuches y chilenos?

— Creo que hay algunos avances en la descolonización de nuestro pensamiento. Por lo menos podemos reconocer cuándo respondemos al discurso hegemónico de la superioridad de la cultura occidental y cristiana, comienza a fallar ese chip que nos han puesto de que lo europeo es lo universal, ese pensamiento casi naturalizado de lo civilizado y lo bárbaro en correspondencia con lo blanco y lo indio. También tenemos que saber que siempre habrá sectores de la sociedad que no se van a cuestionar su pensamiento colonizado y racista.

Aimé Painé estaba convencida de que si todos los mapuches se unían se podía llegar a cambiar el rumbo de la historia; ¿creés que parte de la discriminación tiene que ver con el auto rechazo que se vive dentro del pueblo mapuche? ¿Cómo es la realidad actual del pueblo? ¿Todavía hay resistencia de los jóvenes a autodeclararse mapuches?

— Nuestro pueblo ha sido víctima de un largo y doloroso proceso de avergonzamiento. Una política cultural sistemática de imposición y borramiento de la identidad, nos llevó a invisibilizarnos. Yo puedo entender perfectamente a quienes no se reconocen como parte del pueblo mapuche todavía, es un proceso íntimo, cada individuo tiene su tiempo, su historia personal. No es fácil construir tu identidad al mismo tiempo que sos señalado, estigmatizado, exotizado, folklorizado.

» Sí hemos hecho grandes avances desde el 90 hasta ahora, nos hemos hecho visibles y hemos “resucitado”, se hablaba de nosotros como pueblos del pasado, “precolombinos”, muertos. Ahora se habla de nosotros en presente, somos contemporáneos y ese cambio lo hemos logrado nosotros. Nuestros hijos no tienen problema en reconocerse mapuches.

Entrevista a Liliana Ancalao (Segunda Parte)

En contraposición, en los últimos años ha habido un interés repentino por la cultura mapuche; la publicación de «Memoria Iluminada» en España podría ser una prueba de ello. ¿Creés que finalmente se le está dando real importancia a la voz de los mapuches otorgándoles el espacio que se merecen en la poesía universal?

— No hay una poesía universal sino universalizada. Yo espero que nos hayamos ganado un lugar por la calidad de nuestro trabajo y no desde un paternalismo o desde una mirada de exotización. Y sí, tenemos mucho para decir, somos una de las voces que pueden hacer mejor al mundo, una de tantas voces que deben sonar para que el mundo sea un lugar más saludable.

En lo que respecta al discurso en la poesía hay mucha diferencia en la poesía de autores de tu generación y la de generaciones más jóvenes; la inclusión de términos de otros idiomas y de conceptos vinculados al mundo de la tecnología son los claros ejemplos de ese cambio en el discurso. ¿Cómo recibís esta metamorfosis en la poesía de tu gente?

— La poesía es el lugar adonde se engendran idiomas necesarios, porque no hay otro modo de decir eso que se quiere decir. El idioma estándar no alcanza, hay que romper su estructura, hay que traer palabras desde una fuente creativa que es interna y original del poeta. Cuando leemos o escuchamos esa poesía rota no entendemos lo que el poeta dice, pero sí sentimos lo que el poeta siente. Yo disfruto esa poesía sea mapuche o sea de otro origen.

Siempre quedan cientos de preguntas pero lo dejaremos acá por ahora. ¿Querés comentar algo que se me haya pasado?

— Te invito a que en mi Facebook leas mis notas. Tal vez allí encuentres algunos temas más desarrollados de lo que pude escribir aquí.

Muchas gracias por tu tiempo y por tu sentida poesía. Un abrazo enorme.

— Abrazos!!! Pewkallal-hasta pronto!!!

Entrevista a Liliana Ancalao (Segunda Parte)

Fotografías: Liliana Ancalao



Debes estar registrad@ para poder comentar. Inicia sesión o Regístrate.