Fallo del XIII Premio Málaga de Ensayo «José María González Ruiz». Concedido a Nuria Barrios por La impostora. Cuaderno de traducción de una escritora.
El ensayo La impostora. Cuaderno de traducción de una escritora, de Nuria Barrios ha sido condecorado con el XIII Premio Málaga de Ensayo «José María González Ruiz», que publica la Editorial Páginas de Espuma. En este artículo te contamos qué ha dicho el jurado de esta obra y te contamos quién es Nuria Barrios.
El Premio Málaga de Ensayo
Desde hace ya trece años este premio nos ha permitido descubrir (y redescubrir) a numerosas voces del panorama intelectual español, cuyas reflexiones pueden ser fundamentales para pensar nuestro tiempo. Remedios Zafra, Jorge Freire, Fernando Iwasaki y Núria Perpinyà, son tan sólo algunos de los ganadores que ha tenido este concurso, con una ya sonada trayectoria.
En ensayo La impostora. Cuaderno de traducción de una escritora de Nuria Barrios ha sido premiado con el XIII Premio Málaga de Ensayo «José María González Ruiz» que trata sobre el oficio de la traducción.
Este año el jurado ha estado presidido por Susana Martín Fernández (Directora general de Cultura del Ayuntamiento de Málaga) e integrado por Estrella de Diego (escritora y catedrática), Espido Freire (novelista y ensayista), Javier Gomá (catedrático y ensayista), Alfredo Taján (escritor) y Berta González de Vega (Asesora del área de Cultura). Ha destacado de la obra de Barrios
La obra de Nuria Barrios presenta una reflexión sobre el fascinante oficio de la traducción, desde nuestro primer acercamiento al lenguaje hasta la construcción de nuestro sistema político estructural. Una mirada a los muchos hilos que se ponen en movimiento en este oficio. No obstante, sobre todas las cosas, es una lectura que nos ofrece un apasionado canto de amor al lenguaje y a la imaginación. Como podemos leer en la nota publicada por la editorial.
El oficio del traductor ha cobrado forma y vitalidad en los últimos años. Poco a poco se les va dando espacio a estos personajes fundamentales del mercado del libro. Hay dos libros fascinantes que pueden servirnos de punto de partida mientras esperamos La impostora. Cuaderno de traducción de una escritora: Este pequeño arte de Kate Briggs (Jekyll & Jill) y En la ciudad líquida de Marta Rebón (Caballo de Troya), dos ensayos asombrosos y apasionantes que nadie debería perderse.
Sobre la autora
Nuria Barrios nació en Madrid en 1962. Es una autora polifacética, que ha trabajado con diversos géneros y registros.
En su obra encontramos una extendida mirada sobre la tradición mitológica, revisada para entender nuestro tiempo. Podríamos destacar obras como Nostalgia de Odiseo (Vandalia), La luz de la dínamo (Vandalia) y Todo arde (Alfaguara). En la editorial Páginas de Espuma tiene publicado un libro de cuentos Ocho centímetros y un cuento en la antología breve Pequeñas resistencias. La impostora. Cuaderno de traducción de una escritora es su primer ensayo.
Hace unos años tuvimos la suerte de entrevistarla para conversar sobre su novela Todo arde, una historia de amor fraterno en el que el protagonista se interna en una aldea de toxicómanos para salvar a su hermana de su perdición. Con el objetivo de darle verosimilitud al relato Barrios visitó un fumadero. Así nos lo contó:
Aquí puedes leer la entrevista completa en Poemas del Alma.
La impostora. Cuaderno de traducción de una escritora se presenta como una obra llena de movimiento, donde hay una mirada al oficio de la traducción pero sobre todo un canto de amor al lenguaje. Podremos disfrutar de esta lectura muy pronto a través de la editorial Páginas de Espuma, sello que publica las obras de este premio.
Un año más el Premio Málaga de Ensayo nos invita a seguir leyendo y pensando. Sin lugar a dudas tampoco este año nos perderemos esta lectura, que es ya una tradición en esta casa.
Debes estar registrad@ para poder comentar. Inicia sesión o Regístrate.