Sobre el escritor Yuri Andrujovich

Stanislas Perfetski es el protagonista de la última obra de Yuri Andrujovich titulada «Perverzión». Se trata de una novela con una clara ironía y sumamente entretenida. Stanislas, Staj para sus amigos, es un artista polifacético, vividor y a quien le interesan los temas polémicos.

Perverzion, lo último de Andrujovich

La novela empieza presentando los datos de un hombre (el poeta Perfetski) que ha muerto en Venecia, ahogado en el Gran Canal al tirarse por la ventana de su hotel. La primera pregunta que surge es ¿por qué? ¿ha sido realmente un suicidio o lo han matado? Andrujovich sigue el rastro de esta misteriosa muerte e intenta reconstruir no sólo los hechos sino la existencia del extraño personaje. Cabe aclarar, que Yuri nos presenta con este retrato del protagonista fantásticas y apasionantes estampas de Ucrania, tierra natal del autor y del mencionado protagonista.

Venecia fue el último lugar donde estuvo Perfetski, pero antes visitó más lugares que la propia Cracovia, lugares como Viena, Praga, Berlín y Munich donde ha trabajado en diferentes oficios, como bailarín de striptease y gigoló. Por otro lado, el autor permite que a través de las páginas también podamos disfrutar de música como la de Schumacher y Sinatra.

Yuri asegura que Perfetski es quien le desearía ser a él, por su característica polifasética, su facilidad para tocar varios instrumentos y hablar muchos idiomas, y esa ambición de conocer el mundo…y viajarlo.

Esta obra tiene algo de histórico y vanguardista a la vez; podría parecer una parodia a la obra de Thomas Mann «Muerte en Venecia» y a la gran cantidad de historias que se hayan escrito sobre esta ciudad; pero con un tinte absolutamente moderno y el sello Yuri.

El país y su identidad

La identidad ucraniana es uno de temas que deambulan por todas las páginas de «Perverzión» porque pese a ser un país independiente, con una constitución de unos 20 años, aún no ha definido su identidad, aunque, como lo dice Yuri:

poem

Cabe señalar también que Andrujovich no deja afuera las raíces milenarias del pueblo húngaro. Dejando entrever viejas historias de tribus y pueblos del Imperio Austro-húngaro que, según lo afirma el autor, han significado imprescindibles en su formación como persona y como escritor.

Al hablar de su país, Andrujovich dice que es una provincia abandonada, el fin del mundo, y que en este territorio el espacio se divide en dos polos bien definidos, amor y odio, dos mundos, donde la mayoría de las cosas que se deseaban no se han llevado a cabo y muchos cambios han quedado en el tintero.

poem

Por otro lado puede notarse una clara nostalgia sobre aquel pasado austrohúngaro, donde nació rodeado de una cultura sumamente rica. Un pasado que tristemente va desapareciendo, del que ya pocos hablan, de esa multiculturalidad que hoy riega los cementerios pero que no puede percibirse en la calle.

Para Yuri haber sido parte de esa cultura lo convierte en responsable de evitar la destrucción total, dice que como escritor su deber es intentar que esto no ocurra y de buscar y plantear un nuevo futuro para ese antiguo mundo. En definitiva, de brindar herramientas para que entre todos descubran esa Ucrania que existe pero que muchos ignoran, para comprender que esa identidad que salen a buscar fuera de la frontera, se encuentra guardada en el corazón de la Patria.

Andrujovich, periodista, poeta y novelista

Yuri Andrujovich nació en 1960 en Stanislav (Ucrania). Es escritor, periodista y traductor y se ha hecho popularmente famoso por sus novelas y ensayos, aunque también cultiva la poesía.

Comenzó su carrera como escritor publicando poemas en diferentes revistas nacionales. Posteriormente publicó, a los veinticinco años, un poemario que llevaba el título de «Cielo y nubes».

Durante ese mismo año fundó el grupo de poesía BuBaBu (Bufonería, Farsa y Burlesco) junto a los autores Víctor Neborak y Oleksandr Irvanets. A los dos años publicó su primera obra narrativa, que consistía en una recopilación de todos sus cuentos. Su primera novela vio la luz en 1992.

Como traductor ha tenido la responsabilidad de traducir a importantes autores ingleses, estadounidenses, alemanes y rusos, entre los que se encontró Shakespeare.

Además de escribir narrativa, Andrujovich es un apasionado de la lírica, asegura que siente una necesidad profunda de escribir poesía, al igual que de hacer música y cabe señalar, que muchas de sus obras han sido traducidas al español: «Recreaciones», «Mi Europa», «Doce anillos», «El último territorio» y «Moscoviada».

Yuri es un ucraniano apasionado de su tierra, pero no se considera nacionalista sino más bien defensor de la cultura particular de cada lugar. Considera que olvidar las raíces es algo común a muchos países de Europa. Considero que por opinar esto no se muestra como un ser nacionalista, sino más bien respetuoso de la identidad real de cada lugar.

Respetar la identidad es conocer el pasado y aceptarlo y buscar una igualdad de derechos en los ciudadanos de hoy y de mañana. La historia la escriben los que ganan y también son ellos los que delimitan las fronteras, sin embargo a los pueblos nos queda algo, la cultura, las costumbres ancestrales y el arte, porque otro tipo de multicularidad es posible.



Debes estar registrad@ para poder comentar. Inicia sesión o Regístrate.