Sobre la Nobel Nadine Gordimer

poem

Nadine Gordimer es una escritora y activista sudafricana que ha luchado incansablemente por la abolición del apartheid y pese a ser una mujer en un mundo totalmente conservador y machista, consiguió hacerse un espacio inigualable, al punto de llegar a ser la séptima mujer en recibir el Premio Nobel de Literatura.

Pequeña biografía

Nadine Gordimer es hija de padres judíos: el padre de origen ruso y la madre inglés, ambos eran sionistas. Nació el 20 de noviembre de 1923 en Spring, una localidad minera de Johannesburgo. Es una escritora distinguida de ensayo y ficción en lengua inglesa. En su tierna infancia fue víctima de una misteriosa enfermedad, que al cabo se marchó como había venido, sin dejar rastro, tiempo que debió mantenerse reclutada y comenzó a leer copiosamente y a aprender de forma autodidacta.

Asegura que entre sus lecturas favoritas se encuentran Proust y Chejov y que pese a que comenzó a estudiar en la Universidad Witwatersrand de Johannesburgo donde vivió siempre,  no sólo no destacó en sus estudios sino que ni siquiera logró finalizarlos.

La propia Gordimer dijo cuando en el año 1991 le entregaron el Premio Nobel de Literatura que su verdadera escuela había sido la biblioteca pública de su pueblo y agregó que cuando comprendió que no habría podido acceder a ella si hubiera nacido con la piel oscura supo que tenía que hacer algo por esa realidad. Dice que no podría ser escritora si no hubiera tenido la oportunidad los libros de aquella biblioteca.

Es la escritora que más representa la realidad actual de Sudáfrica con una importante obra literaria en donde se encuentran ocho novelas, cientos de cuentos y varios ensayos. Todas sus historias se nutren de una ideología intachable contra la discriminación racial y la lucha por la abolición del Apartheid. Algunas de estas obras son» La suave coz de la serpiente», «ocasión de amar» y «El último burgués».

Una de las mejores obras de Nadine es «July´s people». En ella Maureen y Bam Smales, dos individuos que se oponen tajantemente al racismo y a la esclavitud, y desde siempre han tratado a su criado negro July sin distinción de raza ni de jerarquía social, sin embargo algo ocurre que complica las cosas. Se trata de una obra escrita con especial minuciosidad y una profundidad que te hace ponerte en la piel de los personajes. Es una denuncia a la realidad social de Sudáfrica donde la política establecía leyes que desbarataban los universos individuales de sus ciudadanos.

La responsabilidad del escritor

poem

Y ella claramente no le dio la espalda a esas miles de personas que sufrían las consecuencias de una ley arbitraria y sumamente injusta, sino que tomó la pluma y comenzó a contar las verdades y las historias más tristes pero realistas de su país, y ¡bien merecido tuvo aquel impresionante galardón!

Gordimer no sólo luchaba desde la literatura, además comenzó a formar parte del Congreso Nacional Africano con quienes colaboraba desde la clandestinidad para acabar con el apartheid. Pero las cosas no iban a ser fáciles para ella, como era de esperarse varias de sus novelas y una antología fueron censuradas, entre dichas obras se encontraban «La hija de Burger» y «Un mundo de extraños», dos obras magníficas de esta autora. Sin embargo, ni siquiera esto hizo que se detuviera su lucha porque está convencida que en aquellos países donde existe represión es fundamental que el escritor no se censure a sí mismo ni que se dé por vencido, hay que escribir y decirlo todo porque es el único modo en el que desde la literatura se pueden cambiar las cosas.

Afirma que uno de los objetivos de todo escritor debe ser alcanzar la verdad a través de la honestidad para poder ir consiguiendo pequeños cambios con el tiempo. Y agrega que en esa honestidad hay que afirmarse, no deben crearse historias propagandistas, sino realistas, el lector debe comprender que lo que lee es la verdad y no una postura fundamentalista, sea cual sea la inclinación política del autor, no debe dejarse llevar por este tipo de extremismos.

Una mujer revolucionaria

En toda la obra de Gordimer puede notarse una búsqueda constante de la verdad, cuando se le pregunta cómo es que se inclinó a escribir sobre estas cuestiones expresa que las historias siempre deben aludir a los sentimientos y a la forma en la que las personas enfrentan su realidad, más allá de la forma que esta tenga porque de este modo el lector puede empatizar con los personajes y cambiar su forma de mirar esa realidad, e incluso influir en su gobierno para presionar y conseguir un cambio significativo.

poem

Gordimer es una mujer extraordinaria y una atea confesa, dos cualidades que si van de la mano pueden convertir a una persona en un verdadero tesoro.

En una entrevista que le realizaron hace algunos años en la cual le preguntaban cómo vivía el resurgimiento de la religión en todo el mundo expresó que se inclinaba a pensar como Amartya Sen, autora de la obra «Identidad y violencia». Quien dice que no debería encasillarse de ninguna forma a las personas, y eso es lo que hacen las religiones, al asegurarte de que eres judío o católico y que ahí reside tu identidad, cuando en realidad todos albergamos muchas identidades. Luego se atreve a decir que los encasillamientos de cualquier tipo (razas, etnias y religiones) se contradicen con el espíritu de cada individuo y son nefastos para las sociedades.

Comentarios4

  • Matilde Maisonnave

    Mi admiración es completa hacia esta noble mujer que sabe distinguir la realidad en que vivimos y no se calla, a pesar de todo. La lucha de un escritor reside en soportar las críticas, la indiferencia y la ignorancia, en un mundo donde parece no caber la solidaridad, la humildad, el olvido de sí mismo, para nunca olvidar a los que sufren la ignominia, el racismo y la intolerancia de los que se dicen "justos". "Mi corazón es una llama siempre ardiente para recordar a los angelitos negros"
    Matilde Maisonnave

  • Raoul Shade

    Muy buen artículo, pero por favor, no rebajes la nobleza de esa escritora al Premio Nobel, que de noble no tiene nada. No endiosemos a unos cuatro charlatanes de la Academia Sueca, que raramente atinan.
    Evidentemente Nadine Gordimer es lo opuesto de Gunter Grass, que de humanismo y nobleza no tiene nada. Los Nazis, pues, para ennoblecer su infamia escriben prosa y poesía, así como Hitler asistía a los conciertos de Furtwangler dirigiendo a Beethoven, e incluso el furher pintaba. No por eso no dejan de ser hombres despreciables.
    Mayakovsi era el poeta preferido de Stalin, pero no por eso tenemos que aceptar las exaltaciones inmorales de Neruda cuando dice que el idioma ruso ha sido “ennoblecido, no sólo por Pushkin, por Tolstoi y por Gorki, sino por Lenin, por Stalin y por los marineros que apuntaron los cañones del crucero “aurora” hacia el Palacio de Invierno…” Neruda no sólo está insultando a los grandes escritores rusos, sino que hace una apología del crimen. Mayakovsi se suicidó en 1930, después de Serguéi Yesenin, y mucho después del fusilamiento, ordenado por Lenin, del gran poeta Nikolai Gumiliov. La lista es demasiado grande para esta nota. Para los interesados les recomiendo la monumental trilogia de Vital Shentalinski.

    • Matilde Maisonnave

      "...no rebajes la nobleza de esa escritora al Premio Nobel, que de noble no tiene nada." Perdón, pero sí que te equivocas conmigo.
      Primero porque no soy Yo, quien le entregó el premio Nobel... Segundo: ¿Cómo puedes pensar que soy tan tonta como para no saber que el premio se le otorga a "cualquiera"? Como se le dio a Obama, asesino de Lesa humanidad? Traidor a su propio pueblo (torres gemelas) Invasor Bestial que diezma pueblos enteros. He escrito mucho sobre la realidad de éste mundo desde el 2000 por 11 años, investigando y descubriendo cosas por las que he sido ignorada, tratada con indiferencia; he descubierto avances científicos catastróficos para la Humanidad (HAARP). Sobre lo que dices de los rusos, Hitler y demás me importa poco. Más me preocupa la actualidad y el futuro de nuestro PLaneta-Casa.
      Defenestrando a Neruda no logras que deje de ser el mejor poeta del mundo, que aún vive en sus elevadas letras.
      He leído mucho a Neruda para que digas que ha hecho una apología del crimen, cuánta necedad! Esa monumental trilogía supongo será historia...Supongo que vivirás en Rusia ya que veo mucho defiendes. También los que dicen alabanzas a la "Máquina de matar" el che guevara, les digo se vayan a vivir a Cuba ¡jaja!

    • Raoul Shade

      Matilde Maisonnave? Perdona y ¿de dónde sales tú? Creí que el artículo estaba firmado por Téxil. Acaso usas seudónimo? Mira vos, yo uso mi verdadero nombre: Raoul Shade, soy ciudadano británico y estoy viviendo temporalmente en España. Esto para aclarar tus especulaciones. Incluso tengo una página web: www.raoulshade.org Para que veas que yo no me oculto con falsos nombres. Para tu información, el Premio Nobel de la Paz es otorgado en Oslo y el de Literatura en Estocolmo. Son diferentes comités, de diferentes nacionalidades.
      Si has leído mucho a Neruda y continuas en tu postura ideológica significa que tú también eres encubridora de los crímenes de guerra de Stalin, que Neruda tanto admiraba. Yo no tengo ideología y comparto lo que dijo Nicanor Parra: “La derecha y la izquierda unidas jamás serán vencidas” Por eso Stalin e Hitler se unieron para invadir Polonia en 1939.
      Obama? Él también es poeta? Considero que en Poemas del Alma se debería hablar sólo de la política cuando esta esté relacionada directamente con los escritores o poetas, de lo contrario degeneraría en un debate demasiado amplio e ideológico. La trilogía en cuestión de Vitali Shentalisnki destapa los secretos de los archivos de la antigua KGB: NKVD, en donde se puede apreciar el culturicidio llevado a cabo, primero por Lenin y después por Stalin. Los tres libros tratan exclusivamente de las atrocidades cometidas en contra de los escritores, poetas e intelectuales. Por eso tiene relevancia con Poemas del Alma.
      Lo ideológico interfiere con lo estético. Prueba de ello es que Neruda desprecia a Stephan Zweig por haberse suicidado y lo compara con Eugenio Petrov que “muere combatiendo y escribiendo: ametrallado, despedazado…” etc. etc. Claro está que Neruda desprecia a Zweig por ser judío. Y claro está también que la prosa de Petrov no es comparable con la de Zweig.
      En 1943 Neruda dice: “Yo me muero de cólera viendo al jovencito azteca, viendo al jovencito cubano o argentino endilgarnos su retahíla sobre Kafka, sobre Rilke y sobre Lawerence…” El judío Kafka hubiera muerto en Auschwitz juntos a sus tres hermanas, si él no hubiera muerto de tuberculosis años antes del Holocausto. Y la literatura europea no sería la misma sin Kafka. Descuida, todo lo que he escrito no es para ti, porque sé que no te interesa, pero podría interesarle a otro lector de Poemas del Alma. Y para terminar, te vuelvo a citar a Neruda: La verdad no es injuria.”

    • Raoul Shade

      Tengo la sospecha que tú, Matilde Maisonnave y Téxil no sean las mismas personas, porque sino como se explicaría que comentes un artículo de Téxil y después increpes furiosa en contra de mi persona como si fueras el autor del artículo. El todo no encaja. En fin, más Neruda para los nerudianos empedernidos:

      “Los poderos monopolios norteamericanos han instalado un régimen de terror dentro de los Estados Unidos de Norteamérica, no pueden salir las mejores figuras del pensamiento de ese país. Einstein es vigilado por la policía, la Gestapo actúa ya dentro del ejército.” (1954) Tomado de: “Nerudiana Dispersa 1” (Obras Completas -Vol. IV p. 870)

      Es evidente que Neruda estaba delirando. El totalitarismo soviético inculca odio total a sus adeptos. Einstein, otro judío genial, tuvo que abandonar Europa e irse a refugiar a Estados Unidos para no convertirse en humo de chimenea de Treblinka (800,000 judíos y 5,000 gitanos), Belzec (550,000 judíos y 6,000 gitanos) Maidanek (400,000 judíos), Sobibor (250,000 judíos y 100,000 gitanos) o Chelmno (200,000 judíos & 8.000 gitanos). Aunque Auschwitz detiene el record con 1, 200,000 judíos y 26,000 gitanos). Recuerden que Neruda le reprochó duramente al Presidente González Videla de haberse casado con una mujer judía….

      Octavio Paz, Alejandra Pizarnik, Roque Dalton y Roberto Bolaño, entre tantos auténticos expertos en literatura, consideran el Canto General de Neruda como un total fracaso. Pero claro el arrogante camarada chileno le gusta echarse flores: “La unión soviética es el país que compensa mejor el trabajo intelectual en el mundo contemporáneo. Así que la traducción del Canto General, en el aspecto económico, resultará para ustedes astronómica. Son trece mil versos, me parece. A cada traductor se le paga creo que 10 rublos por línea, salvo los premios Stalin que deben recibir doble cantidad… en suma equivale a cincuenta y un mil dólares…”

      “Creo… parece…” ¡Qué clase de mente! ¿Diferentes traductores para un mismo libro y tanto dinero para un libro tan mediocre de 13.000 versos? Realmente patético.

      • Matilde Maisonnave

        Creo que ha sido todo una confusión. No quise hacer ninguna polémica, sólo interpreté que me criticabas a mí. Mi seudónimo es mi segundo nombre y el apellido de mi madre en su homenaje.
        Honestamente no estoy a tu altura para discutir sobre la política, los aciertos o desaciertos de Neruda. He leído sus poemas, no tengo la menor idea de sus, por lo visto, erróneas ideas. No me hago fanática de nadie, soy apolítica, atea y no creo en el bla, bla de ningún politiquero, que borran con el codo lo que escriben con las manos sucias.
        Amo mi país, mi libertad de expresión y la naturaleza.
        Hablas demasiado del pasado, vives en el pasado y eso es malo para la salud. Tanto es así que parece no sabes quién es obama (?) escrito con minúscula pues no merece otra cosa. Con sus masacres sobrepasó el holocausto ¡uou! Bueno, pero yo no puedo enseñarte nada pues eres muy sabio por lo visto.
        Tu sabiduría quizá entienda que los piratas ancestrales siguen invadiendo y "robando". Las Malvinas son Argentinas pues forman parte de nuestra plataforma continental.
        Nací en democracia, sin reinados purulentos, monarquías ya obsoletas, zánganos que viven de arriba.
        ¡Chauuuuuuuuuuuu!



      Debes estar registrad@ para poder comentar. Inicia sesión o Regístrate.