If I only can tell you Si solo puedo decirte
what is going through my mind, lo que pasa por mi mente
If only I can share with; you lo que puedo compartir contigo;
all the thoughts I keep inside. todos los pensamientos que guardo dentro.
You would be really surprised, Te sorprenderia saber
of the secrets that lay dormant de los secretos que yacen dormidos
some of them of sheer size, algunos de tamaño sorprendente,
quietly they wait the right moment. esperan tranquilamente el momento oportuno.
But you see as much as I want to, Pero así como yo quiero,
I just cannot reveal it to you no puede revelartelo
I am bound by secrecy my lips sealed with glue, mis estan labios sellados; me limito,
layer upon layer all in blue. los he cubierto de azul capa tras capa.
Its hard to keep a secret, Dificil es guardar un secreto,
it weighs on me, my spine bend , me pesa el secreto
sometimes my face turns scarlet, tanto que no puedo ocultarlo
if only I could tell you my friend. ay amigo si sólo pudiera decirtelo!
So I put it in a sealed bag Lo he callado
with plenty stones for weight, me pesa,
so heavy a real drag es un lastre
down it went to sea the fish took it for bait. y veces hasta lo niego.
Now for the moment I am much lighter por hoy estoy más ligera
no more secret to worry about, no tengo que abordar el secreto,
for the moment i feel quieter por ahora me siento mas tranquila
what a relieve to be without. aprovecho este alivio.
Merche DemBar
18.6.11
Safecreative1106199498815