The moon smiles gently,
a shy silvery flower resting on a cloud,
how chaste must she be
all covered in a transparent veil?
Suavemente sonrìe la luna ;
¡descansa sobre una nube tímida flor plateada! ,
..casta haz de ser,...
cubierta de un velo transparente.
She hovers above the mountain
wrapped in her coat of glittering snow,
but her brow no one has ever seen,
except for the daring mischievous goblin.
Flotas por encima de la montaña
envuelta en tu capa de nieve reluciente,
nadie jamás ha visto su rostro,
excepto por el audaz y travieso duende .
He has lifted a corner of the coat
to catch a glimpse of her breasts,
sprawling in all their fullness;
a glorious sight I should say!
Ha Levantado un rincón de tu capa
para mirar tus pechos que yacen en toda su plenitud;
¡ gloriosa vista diría!....
Naughty, naughty! Little devil
sucking all to the last drop,
don't you see how pale she became?
Don't you feel her fluttering heart?
¡Travieso, travieso!, ¡pequeño diablo
haz chupando todo hasta la última gota,,
¿no ves lo pálida que se puso
¿No sientes su corazón temblar?
Depleted from the cosmic life force,
she vanishes agonizing,
the birds of paradise wove a carpet of snowy stars
cuddling and singing to her glory,
she lies,... softly...softly...
sh..
Ahora vaciada de su energia cósmica;
se desvanece agonizante.
Las aves del paraiso han tejido una alfombra de nieve de estrellas;
abrazan y cantan su gloria.
¡Ahora se acuesta!;
... suave, ...suavemente ...
...shhh.
Merche DemBar
safecreative1111070466364