benchy43

FIACA (soneto inglés)

 

 

Bebo el día parsimoniosamente,

como quien saborea un vino añejo,

no hay nada, nada, que me suene a urgente

ni nada que me frunza el entrecejo.

 

Por ahí se me viene alguna idea,

apenas, por supuesto, y la desecho,

puede esperar cualquiera vil tarea:

del pensar al hacer hay mucho trecho.

 

En estado de dulce somnolencia

veo el azul del cielo en mi ventana,

sordo soy a la voz de mi conciencia

que suena como exánime campana.

 

La fiaca habrá de ser mi acompañante

y es muy difícil que alguien me levante.

 

 

Derechos reservados por Ruben Maldonado.

 

FIACA, según la Real Academia Española: f. coloq. Arg. Pereza, desgana.