Leave me to God and disperse yourselves slowly, as the almond
and apple blossoms disperse under the vibration of Nisan’s breeze.
Khalil Gibran
Death holds my hands,
while we walk on the sands of time;
she is gentle and caring,
sometimes even daring,
she comes to me dressed in sapphire blue,
as she knows black doesn\'t suit my complexion
and in a moment of reflection gives me a hug,
so you see we get along fine.
When she leave her body
don\'t sing her sad songs,
nor scatter petals of lilies and jazmin
don\'t engrave these verses on my grave:
Leave them to God to disperse it slowly, as the almond
and apple blossoms disperse under the vibration of Nisan’s breeze.
Play the harp for me,
while my soul climbs the mountain,
the snow is pure,
the sea and the countryside feel diaphanous to me
they join the musical trend of the universe.
Rejoice with me without shedding tears;
I am free now.
Dejame a D-ios y espárzanse lentamente, como el almendro y las flores de manzana se esparcen bajo la vibracion de la brisa de Nisan.
Khalil Gibran
La muerte me toma de las manos
y en las arenas del tiempo me acompana;
me ha sido siempre amable y cariñosa,
y a veces riesgosamente atrevida,
ahora la veo vestida de azul zafiro;
sabe que el color negro no me cae bien
ahora en este momento me da un abrazo;
nos llevamos muy bien.
Cuando deje su cuerpo
no le canten canciones tristes,
ni esparzan pétalos de lirios y de jazmin
no le graben estos versos en su tumba:
Dejeselos a Dios que los disperse lentamente, asi como la almendra
y el manzano se dispersan bajo la vibración de la brisa de Nisan.
Toca el arpa para mí,
mientras mi alma escala la montaña;
la nieve es pura,
la mar y la campiña me son diafanas
se unen a la corriente musical del universo.
Regocíjate conmigo sin derramar lágrimas;
ahora soy libre.
Merche DemBar
safecreative1305035054301