All the lonely people

¿Quién conoce el maleficio que espanta a la muerte?

La gente le teme a

la muerte

(pero)

¿no da más miedo

la vida?

 

  

No sufre el que

             s e   

                      v a . . .

   sino el que

sequeda,

 

 

¿y qué pasará

cuando ya

no te tenga?

 

 

¿Qué hacer

cuando las campanas suenan

*y todos se hacen los sordos?*

 

 

¿Quién es

el campanero

que me

a(TORMENTA)?

 


¿Se puede

vivir

de tiempo 

 robado?

¿Y a quién le cobran

ca.da..gra.no..de..a.re.na?

 


¿Cómo le digo

 “al extraño”

 

que me

    avise

           cuando

         doble

     en la

  esquina?

 

,

 

 si ya veo

su sombra

(en)(tus)(pa)(sos)

                               

 

¿Cuál es

       el maleficio

       que espanta

    la muerte?

 


¿Cómo se llama este juego

en que todos pretenden ser –ciegos-

 y gritan MÁS fuerte

     y ríen MÁS fuerte?

 

 

¿Para que

   lo juegan?

                       Si yo

                                       sigo escuchando

                              el heraldo

                               de muerte.

 


Mientras tanto […]

tú te deshac s

sentado en

t

u

        s i l l a

      d     e

 todos los días.

 

 

¿Cómo es

que nadie

la ve

posada en

tu hombro?

 

*Será que yo sigo

escribiendo versos

que nadie entiende(¿)

que nadie lee;

 


Y subo el

volumen

para ahogar

¡¡las malditas campanas!!

 


Y seguimos

de ojos

–cerrados

y oídos

cerrados

 


Y seguimos

pretendiendo

que(no)pasa nada,

hasta que se acabe. La arena

.

.

.

¿De que

me sirve

el bolígrafo?

Si no puedo escribir,

 porque lo que siento son:

 (ga)

ra

ba

  tos?

 


  Creo que encajas

     en el huequito            exacto

que le falta a mi alma

y aún no te has muerto ido

pero tal vez lo hiciste.