¡¡¡ BALADA SARRACENA ANDALUSÍ !!!
*** Versos de la Rosa ***
{][}{][}{][}{[]}
Belalcázar es un pueblo
de la andaluza comarca,
Sotomayor era el dueño
sobre las tierras y casas,
la cimentaron los moros
con muros y torres altas,
la que gano con sudores
Sebastián de Belalcázar.
{][}{][}{][}{[]}
Era Prior de sus frailes,
la de esa torre gallarda,
emporios de su riqueza,
de Zúñiga y de la Patria,
en regazos se adormece
en pago de exuberancia,
que canales de la fuente
la campiña borra y tapa.
{][}{][}{][}{[]}
Cabalga el caliente polvo
dejas atrás nube blanca,
un maestrante de correo
montando una bella jaca,
cuyo ijar espuelas rompe,
y a quien da la fusta alas,
el semblante como tierra
sus ojos como una brasa.
{][}{][}{][}{[]}
Señala que es mensajero
de venturas y desgracias,
en raudo galope entrega
hechos de tal relevancia,
temores tan imprevistos
es pasmosa esa soflama,
que al pueblo esto altera,
en el Castillo le espantan.
{][}{][}{][}{[]}
El lamento en Belalcázar
en lar combativo cambia,
alarma y clamor barajan
las antes sensatas casas,
excitando al pueblo recto
entre las ruas de entraña,
plebeyos, nobles y regios
tercios ejemplo de armas.
{][}{][}{][}{[]}
Porqueros y inconscientes
los tratantes y garnachas,
forman entidad compacta
donde ahora reza el alma,
no encuentran ese porqué
no mira entidad contraria,
cuando resisten los gritos
por increpar su venganza.
{][}{][}{][}{[]}
Hogares, fraguas y templo
Cartujas y humildes casas,
se vuelven cuartel inmenso
donde sólo aprestan armas,
en el Castillo hay tambores
donde se alistan sus almas,
ganchos, estevas y hachas
cadenas, guadaña y lanzas.
{][}{][}{][}{[]}
Se amontonan las ballestas
en rehiletes como espadas,
en guerra y muerte acaban
en su templo sus plegarias,
en rebato y muerte ultiman
con pasión duras soflamas,
vamos a destruir mil moros
aclama con bestia audacia.
{][}{][}{][}{[]}
Otros grupos de chiquillos
con las espadas de ramas,
vamos a matar más moros
dice el anciano en la plaza,
con su trozaba en la mano
con el cielo a las espaldas,
vamos a matar más moros
bronca el jinete en la jaca.
{][}{][}{][}{[]}
Dando volteos a una potra
blandiendo su vieja lanza,
desde torre de una iglesia
voltean rancias campanas,
de lengua sonando bronce
cuyo son seis leguas anda,
en la intemperie redoblan
que al relámpago amilana.
{][}{][}{][}{[]}
Trastorna esa limpia tierra
hasta el edén se escoltaba,
vamos a linchar mil moros
en guerra convoca y llama,
en haciendas con Castillos
se estremece la esperanza,
con encuentro exacerbado
con la altivez de la espada.
{][}{][}{][}{[]}
Autor:
Críspulo Cortés Cortés.
El Hombre de la Rosa
6 de noviembre 2014