El abogado de Juan lo llevó a la ruina,
al verlo como cliente que era una mina
de oro del más puro en potencia...
Para hacer su labor siempre había un pero
y la solución era pedir más y más dinero,
sin que le remordiera la conciencia.
Daba cuenta muy precisa de sus pasos
y parecía tener bajo control sus casos,
pero los hechos al final lo contradecían.
Entre tantas cosas que día a día pasaban,
todas las buenas nuevas se marchaban
y ya más nunca a la vida de Juan volvían.
Todo este gran trajín, este continuo estrés,
fue según dicen, la causa por la que tal vez,
Juan cayó enfermo y a una clínica llevado.
El médico que lo atendió en ese recinto,
le aseguró muy optimista que su instinto
le decía que Juan saldría de ahí curado.
Pero pasaron varios días y al pobre Juan,
no le podía salír bien nunca ningún plan
ni con su funesto abogado ni con el doctor.
Con ambos cada día Juan conversaba
y al final del día triste se preguntaba
con cuál de los dos le podría ir peor.
,
Supo que por mala praxis haber practicado,
ese doctor había sido varias veces denunciado
por familiares de pacientes ya muertos.
También oyó que su abogado perdía juicios,
porque el alcohol y el tabaco eran sus vicios
y todos los rumores resultaron ser ciertos.
Un día Juan entró en crisis y ya no se levantó,
por supuesto, gran parte de su familia acudió
para acompañarlo en sus últimos momentos.
Del leguleyo y del galeno escuchaba hablar,
porque en verdad ninguno dejaba de contar
los más insólitos e irrepetibles cuentos.
Hizo Juan entonces una extraña petición,
le rogó a su hijo que tuviera compasión
y llamara a aquellos dos profesionales.
Nadie entendió lo que Juan había expresado,
que quisiera tener cerca de él, a su lado,
a quienes eran culpables de todos sus males.
Pero como Juan ya estaba en agonía
ninguno de los presentes le negaría
semejante petición por rara que fuera.
Juan esperó una hora hasta que llegaron,
el médico y el abogado se presentaron
y ambos lo saludaron de buena manera.
“Doctor – dijo Juan – qué bien que me recuerda,
párese por favor, por este lado a mi izquierda
y no me dé la mano que la tengo maltrecha
y usted, que es el señor que maneja las leyes,
puede sentirse tal como se sienten los reyes
y venga, siéntese por aquí, a mi derecha.
\"No se sientan pues, para nada extrañados
por estar ambos acá por mí convocados
justo ahora que estoy por perder los sentidos.
Quiero hacer algo que nunca nadie ha visto,
lograr lo que pudo hacer el propio Cristo...
cuando murió en la cruz entre dos bandidos”.
Original de Álvaro Márquez
Caracas, Venezuela
Todos los derechos reservados
Libro: http://goo.gl/YYLd72
Correo: [email protected]
Twitter: @poreros
Imagen: De Google
-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-
0-0-0-0- La Lupa Ortográfica -0-0-0-0
Me consultaron esta semana acerca de las palabras IMPRESO e IMPRIMIDO. Cada vez que alguien dice en público la palabra ‘imprimido’, una voz exclama: “Se dice impreso”. Es
una casi siempre equivocada mayoría la que afirma eso y no tiene del todo la razón. Tampoco es que es incorrecto decir impreso. De hecho, impreso es tan correcto como imprimido. Y es que en el castellano actual, hay verbos que presentan doble participio, uno regular y otro irregular. Ejemplos: imprimir, freír y proveer, por cuanto son válidas las palabras freído, frito, proveído, provisto, imprimido e impreso.
Hemos imprimido veinte ejemplares / Habían impreso las copias en papel fotográfico.
Nos hemos proveído de colchas y cobijas / Se había provisto de víveres abundantes.
Las empanadas han de ser freídas dos horas antes / Nunca había frito un huevo.
He imprimido un documento, ya está impreso.
Les repito algo que he dicho en estas lupas: es la gente la que moviliza al lenguaje y no al revés, nosotros con nuestro hablar diario le damos su dinamismo al idioma, que va teniendo nuevas palabras según sean usadas y otras van quedando en desuso por haber sido sustituidas por otras o porque la actividad en la que se usaban ya no existe y por eso pierden vigencia.
Ejemplos claros de esto son las palabras “chat” y “fax”, ahora se habla de chatear o de faxear, antes estas palabras simplemente no existían. Por eso les digo, somos nosotros los que movilizamos al lenguaje. La palabra “chévere” tampoco era aceptada, pero debido al uso tan frecuente y tan amplio, se tuvo que agregar.
Chao...