Hermes Antonio Varillas Labrador

“Lo curioso y hasta gracioso de nuestro acervo idiomático” - (JDPH)

“Lo curioso y hasta gracioso de nuestro acervo idiomático” 

 

Una chorrera de vocablos 

quise presentar en este escrito

para mostrar de nuestra verborrea 

lo plural y bastante rico,

 

herencia de los españoles torvos 

y a las pruebas me remito

espero llamar vuestra atención 

sin lecos o aterradores gritos; 

 

los presento en este mamotreto 

con gracejo algo exquisito

avispado en este zaperoco 

a manera de entretenido revoltijo,

 

me puse a jurungar papeles 

y el cometido me pareció safrisco: 

macundales sinónimo de enseres 

del asalariado un requisito

 

y guarandinga es cosa rara 

que en el diccionario no tiene sitio,

mejor salgo corriendo en busca 

de un argot mucho más expedito

 

que no me embarulle tanto

la sencillez ya parece un mito

pero dejo abierto este trabajo

y cualquier otro aporte admito. 

 

04/10/2011  

https://www.poemas-del-alma.com/blog/mostrar-poema-351051

 

“Lo curioso y hasta gracioso de nuestro acervo idiomático” II Parte 

 

Entre todos  los países hispanoparlantes

el léxico venezolano no tiene comparación

para muestra les obsequio con  esta “lavativa”

pues de modismos tenemos una gran porción

 

expuesta y servida apenas “en dos platos”

suficiente del “cogollo” en el traje un botón 

para no confundirles en este lato “bululú”

y puedan sus mercedes  “echarle pichón”

 

al entendimiento de esta “chucuta” lengua

y dirán que soy un” muérgano” socarrón,

“gozar un pullero” es disfrutar mucho

como gozan ustedes con este “vacilón” 

 

“jalar mecate” es crítica a los aduladores

que procuran favores sin ninguna condición

un tanto preferible es “echarles el carro”

que andar por ahí de faramallero y “echón”

 

en “conchupancia” con unos alcahuetes

“echándose palos” y tomando harto licor 

o “echándole los perros” a una “jeva”

para “calentarle la oreja” con vil intención

 

y me voy a “cambiarle el agua al canario”

pero no crean que fuera del “tiesto” o tazón

esto se arreglará “cuando la rana eche pelos” 

y el bochinche no sea de cachivaches a montón

pues cansado estoy ya de “comer cable”

la culpa de esta jerga “chimba” no la tengo yo.

 

30/04/2012

 

“Lo curioso y hasta gracioso de nuestro acervo idiomático” - III Entrega

Idiomática Ilación dedicada a mi amigo Bambú

 

Cualquier otro aporte admito

decía en anterior ocasión

con mi humilde erudición

digo el casticismo no es mito

 

A mi muy castiza ilación

en muy jocosos versos

a este castellano nuestro

me permito dar continuación

 

Sin afán y sin cansancio

voy derecho a la cuestión

en alocada versificación

y en vocablos algo rancios

 

De Pilatos apelativo Poncio

que sin dilatada dilación

les haré la debida narración

en un literario soponcio

 

No me digan tragasantos

por mi beata disposición

y no les haré traducción

que no es idioma esperanto

 

Escuché como expresión

que te la pique un pollo

pero como no busco brollo

me disculpan mi incorrección.

 

En la plaza de Encarnación

por los lados de Bilbao

me toca ir a pedir cacao

o en Madrid mi petición.

 

Con su castizo glosario

sin mucha animadversión

dedico mi composición

valorando el diccionario.

 

Que no es suerte de fárrago

toda esta mi compilación

y dirán como conclusión

vete a freír espárragos.

 

Por mi talante botarate

que freír no es mi afición

y sin mayor discusión

prefiero batir chocolate.