Paráfrasis a JAN NERUDA
Poeta Checoslovaco
Después de las edades del viento
las aspas oscuras rotan en silencio,
levantamiento de pensadores despliegan sus frases,
han visto esconderse piojos en la cabeza
y cuando las garras de la miseria
son pinzas que abren carroña
la fragilidad de caquexia camina a la muerte.
Flagelos reptan desconociendo el indulto de la serpiente,
silban balas mortales horadando pechos profundos.
Nada sabe el cicatero del amasijo de cuerdas en espasmo
hasta el ascenso de las entrañas donde aumenta la joroba
encorvada del espinazo silente.
El dolor horrendo grita sobre el plano de la mala suerte,
no hay escucha para la anti justicia,
padecen hormigas recopilando cartones absorbentes.
Las almas ya sumisas conllevan marcas de cuerpos flagelados,
resisten el ataque de mis ciempiés y cien orugas
mordisqueando magra carne de paupérrimas criaturas.
Asfixian cobijos de chapas, paredes de plástico rudimentario,
pisos del barro hospedan bacterias como virutas.
Estrategia del bagre elaborada, la ultra derecha inmunda
respira aire puro en ostentosos palacios neo clásicos.,
Desechan estadísticas veraces, total los números se dibujan
y largas colas de almas difuntas
fenecen antes que su cuerpo zurrado
transiten un Via Crucis en escalones de sepultura.
Déjame darte toda la luz de este sombrío mensaje.
Luz y tierra sanan todo lo que sigue vivo sin rilar ante el cenotafio.
De LLUEVE EL VIENTO EN LOS TEJADOS- A publicarse en julio 2019 - Ed. PALIBROS - N.YORK - EEUU
Hecho el Depósito según la ley 11-723- registro de autores.