Julieta Iallorenzi

EL NAUFRAGIO


¿A dónde se habrán dirigido

todos tus deseos negativos?

Se calman cuando recibo

Los daños que crees

Que he merecido.

Sentires tan siniestros

No son erradicados

Mucho menos extinguidos.

¿Tu odio a donde se ha ido?

O se ha revestido

Por el disfraz más acertado

Fingiendo ser mi aliado.

Y cuando tus planes

Alcancen el objetivo

Y de mi vitraux no quede

Rastro alguno de aquel vidrio,

Tendré alguien a quien disculpar

Tendrás a alguien nuevo para odiar

Cuando yo me haya ido.

Enterrada por un acto no cometido,

Pues mi único pecado ha sido

Haberte ignorado,

Para nada equivalente

Con la muerte que has traído.

Mas tu timón que fue modificando

La dirección de mi vida,

Es un naufragio

Que a todos nos ha hundido.

Te llevaré conmigo

En ambos morirá

Lo que has resentido,

Matando a un milagro

Desde las sombras

(Las aguas negras que tornas)

Sin admitirte adversario

Ni autor del calvario.

Por tu peor pecado

A la parca has conocido.

Te llevaré conmigo

En el abisal fondo

Donde me has metido

Ahí donde yace

Tu odio mal dirigido.

Y tendrás alguien nuevo a quien rogar

El redentor del calor final

Mil perdones que no te habrán de alcanzar

No hay vitraux roto posible de arreglar.

Las infecciones son

Insalubres infracciones

Amenazas vitales hacia los pulmones

Que se pagan como la madera

Que del cuerpo no se te despega

Y hunde en el dogre

En tu intento pobre

De huir como rata

Del naufragio de tu odio

Que te ata a la fiebre

Que a los supervivientes mata.

La deuda no es barata

A la parca he convencido

De cambiar los boletos

De los barcos

Ahora el viaje es contigo,

Te llevará

Al fondo del mar o río

Allí donde tu odio

Se ha dirigido.

Justo donde te sumerges;

De donde he emergido.

Tu naufragio

El peor pecado conocido.

JULIETA IALLORENZI

PATENTADO EN SADAIC Y DNDA

DERECHOS DE AUTOR RESERVADOS