Julieta Iallorenzi

CABALLOS TROYANOS


Fuera los traidores

A dios llórenle perdones.

Cuando no haya capa,

Que encubra su engaño

Para escabullirse dentro de

Mamushkas deformadas,

La viva imagen

De los negacionistas.

Autores de esas ficciones

Sembradores de semillas

Facinerosas sobre suelos

De cadáveres reales.

Y se les caerá la lengua

Putrefacta de mentiras,

Que insultan intelectos

Y verdes valores,

Antes que a mi, me ocurra algo

Algo aun más terrible

Que lo acontecido,

Propiciado por las mismas manos

Que lo desencadenaron.

Un final inesperado

Que yo intuya, que yo espere.

No será posible,

Es el arte de ser invencible.

No se moverán más cabellos

No dejaré que ingresen

Más caballos troyanos.

Fuera los traidores

No hay crimen

Que no les pertenezca,

Ni cardo del que su espina

A su rostro no se parezca.

A dios pídanle perdones

Cuando la guillotina decapite

Sus negros interiores

O la silla eléctrica fulmine

Sus troyanas intenciones.

Que yo aperciba, que a tiempo percate

Con antelación su afable peligro,

Antes que rematen a un milagro

En un deshonesto combate.

En el que expulse anticipadamente

A los sororos traidores,

Morosos de valores

Huyan tardíamente

En sus troyanos caballos.


JULIETA IALLORENZI

PATENTADO EN SADAIC Y DNDA

DERECHOS DE AUTOR RESERVADOS