Señor. Búho
El señor búho quiere saber, si lo han olvidado
Esta como agazapado en la terraza
Los árboles están muy altos para volar
Hay un pino, que lo mira pero no lo puede alcanzar
Ya nadie vive en esta casa de tantos años
Estaba llena de algarabía y risas juveniles
Su plumaje paleta de colores llamativos
Al batir sus preciosas alas silenciosas en la oscuridad de la noche
El tiempo ha pasado y está un poco desteñido
Por la intemperie del tiempo mal vestido
Hay noches que la luna bella lo acompaña
Con esos ojos grandes, cuantos amores abra visto
En esa mirada penetrante y brillante
Entre lágrimas secretas y sueños derretidos
Es capaz de oír el mínimo ruido en las escaleras
Su voz que susurra al viento su ululación
Sabio y audaz en las noches de invierno
Girando su pescuezo siempre esta vigilante
Cuidando que no venga ningún intruso
A robarle su presa en la oscuridad
Brooklyn NY Febrero 1 2021
DRA
Pantaleón
Mr. Owl
Mr. Owl wants to know, if they have forgotten
He\'s like crouching on the terrace
The trees are too high to fly
There is a pine tree, which looks at it but cannot reach it
Nobody lives in this house for so many years
It was full of hubbub and youthful laughter
His plumage palette of striking colors
As it flaps its precious silent wings in the dead of night
Time has passed and it\'s a little faded
For the bad weather of time
There are nights that the beautiful moon accompanies him
With those big eyes, how many loves I have seen
In that piercing and bright gaze
Between secret tears and melted dreams
He is able to hear the slightest noise on the stairs
His voice that whispers his ululation to the wind
Wise and bold on winter nights
Turning his neck he is always vigilant
Taking care that no intruder comes
To steal his prey in the dark
Brooklyn NY February 1 2021
DRA
Pantaleón