Poemas Peregrinos PantaleĆ³n.

Los Pliegues

Los Pliegues

 

Los pliegues de la edad dorada, se están marchitando

Como las rosas de algún jardín lejano

Solo quedan las espinas clavadas en el alma

Formando un corona en la garganta que lo asfixia.

 

Con estos pasos lerdos al caminar por la mañana

Vas dejando las huellas gastadas por el tiempo

Son tantos los caminos recorridos a través de la vida

Que el talonear se va agotando, como los amores del ayer

 

Las manos se forman en un lazo incompleto

Fruncidas por el labrar de tantos años

Manos que alguna vez acariciaron rostros bonitos

Manos que envejecieron escribiendo poemas de amor

 

No hay miedo al fantasma de la vida

Llegas cuando tienes que llegar, sin anunciarte

Lo tiene uno pegado al cuerpo desde el nacimiento

Le susurra al oído cuando está lleno de depresión y angustias

 

Como si la lluvia lo hubiera mojado

Por unas cuantas horas, ese mismo día

Abordo en la orilla del mar de sus amores en el sur

Y se desembarco en el mar del norte, sin saber porque

 

El corazón está cansado y la sangre más agitada

Las fuerzas de haber amado se están mermando

Sintiendo que un suspiro la vida se va galopeando

Hay que  arrancarlo de mi cuerpo antes de que se marchite

 

Ya es hora de enterrar este pobre corazón en cualquier orilla.

 

Brooklyn NY. Febrero 2 2021

DRA

  Pantaleón

 

The Folds

 

The folds of the golden age are fading

Like the roses from some distant garden

Only the thorns stuck in the soul remain

Forming a crown in the throat that suffocates him

 

With these slow steps when walking in the morning

You are leaving the tracks worn by time

There are so many paths traveled through life

That the heel is running out, like the loves of yesterday

 

Hands are formed into an incomplete loop

Gathered by the styling of so many years

Hands that once caressed pretty faces

Hands that got old writing love poems

 

There is no fear of the ghost of life

You arrive when you have to arrive, without advertising

One has it attached to the body from birth

Whispers in his ear when he\'s full of depression and heartache

 

As if the rain had wet it

For a few hours, that same day

I board on the seashore of the loves of him in the south

And he landed in the North Sea, not knowing why

 

The heart is tired and the blood more agitated

The forces of having loved are diminishing

Feeling that a sigh, life is galloping

You have to tear him from my body before he withers

 

It is time to bury this poor heart on any shore.

 

Brooklyn NY. February 2 2021

DRA

  Pantaleon