Nacho Rey

EL CANT DELS OCELLS (A PAU CASALS) En català y español

 

Casal dels àngels jo ja et miro,

escolto la música una cosa adormida,

però el cant dels ocells

al cel alegre, plou cada somriure la seva pell.

 

L´home del CHELO i de la pau, el seu petit

país, orgull com la seva llengua nacional

amb aquesta poesia, penso jo, no caurà:

la Catalunya gran com a espina dorsal.

 

Exploti la pau!. Escolteu la música:

aquest CHELO que parla amb els ocells

en un cel blau de democràcia i llibertat:

toqueu Mestre, jo no em canso d´escoltar- ho.

 

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

Casal de los ángeles yo ya te miro,

escucho la música algo dormido,

pero el canto de los pájaros

al cielo alegre ,llueve cada sonrisa su piel.

 

El hombre del CHELO y de la paz, su pequeño

país, orgullo como su lengua nacional

con esta poesía, pienso yo, no caerá:

la Cataluña grande como espina dorsal.

 

¡Explote la paz!.Escuchad la música:

ese CHELO que habla con los pájaros

en un cielo azul de democracia y libertad:

toque Maestro, yo no me canso de escucharlo.

 

           (A 8 de junio 2.022)