Qasida, de origen Árabe.
prosa poética
Pasaron ya muchos años. Son cincuenta y siete exactos
nada raro en esta vida si se lleva con agrado.
Tú, libre gaviota en vuelo yo altivo cóndor surcador
y en la altura yo veía tus sudores y cansancio.
Tu para mi es bendición, yo para ti es un regalo
Misericordia de Dios, todo estaba programado.
Ya antes de conocerte, de conocerme tu a mí
había un camino arado, dejando surco de amor.
Desde montañas lejanas para mi tu ya tenías
un regalo celestial que uniría nuestra manos-
Eres el ave fecunda que muchos polluelos crió
y que en sus picos colocó, la honradez sin desgano.
A cada uno das camino sin importarte los años
en la obra nunca claudicas, nunca ves los desengaños.
Y que decir de finanzas. Sin ti ni vivienda habría
tu, el abrigo de la noche y luz de sol iluminado.
Tocamos juntos el cielo que dulcemente daría
con cariño y alegría mutuamente demandado.
Dr. Rafael Mérida Cruz-Lascano
“Hombre de Maíz 2009”
Guatemala, C.A.