mercedesdembo

NO HAY PRINCIPIO, NI FIN, A CONTINUOUS MOTION

Mi sonrisa de azules marinos,

recuerda esos momentos vividos

con la dulzura de tu caricia

y la ternura de tu mirada apasionada.
 

La brisa sopla nubes de risas

con perfumes de lirios y azucenas,

vestidos de transparentes tules y sedas

de la m
ás pura luminosa
albura.


 Las olas rodan mi cuerpo

enredado en cordones unbilicales

que salen de tu utero abierto

y me atraen en tu interior viscoso.


My feet get entangle in the jelly


and I wonder how a baby can move here;

well, considering is much smaller than me,

I suppose he could, he would.


I don't think you liked me there

as I felt catapulted in another time slot,

blown away in different directions,

crushed to pieces, turned to powder.


The powder become the earth

mother of all living things,

sculptor of the universe

where all life started and will return again.


Its a continuous process,
 
no end nor beginning

as in a circle,

an incessant rhythmical motion



 

-----------------------------------------------------------------------


Mis pies se enredan en la viscosidad

y me pregunto cómo un bebé puede vivir aquí;

así, teniendo en cuenta que es mucho más pequeño que yo,

supongo que podría, lo haría.


No creo que apreciaste mi presencia

porque me sentí catapultada en otro espacio tiempo,
volando por los aires en diferentes direcciones,

triturada en pedazos, convertida en polvo.


El polvo se hace tierra

madre de todos los seres vivos,

escultora del universo

donde la vida empieza y se vuelve a repetir.

Es un proceso continuo,
 
sin final ni principio

como en un círculo,

un incesante movimiento rítmico.




 
Merche DemBar
13.3.11


safecreative.org/work/1103138696172