De Vulgari Eloquentia, de Dante Alighieri

De las obras más antiguas que aún se mantienen en vigencia, los textos elaborados por el italiano Dante Alighieri son, sin duda, unos de los que más generan interés en los amantes de la literatura universal.

De Vulgari EloquentiaTodavía, por ejemplo, «La Divina Comedia» es merecedora de elogios, así como «La vita nuova» es material de consulta por parte de quienes sienten curiosidad por la trayectoria del poeta nacido en Florencia el 29 de mayo de 1265.

«De Vulgari Eloquentia», asimismo, es el título por el que apuestan aquellos que desean saber qué opinaba Alighieri sobre el lenguaje y la identidad lingüística.

Ese ensayo que, según se calcula, fue elaborado entre los años 1303 y 1305, está escrito en latín y, en un principio, iba a ser dividido en cuatro tomos. En él, el autor le otorga a la lengua vernácula el mismo valor que pudo lograr el latín y, desde ese respeto, analiza el origen y la filosofía de un idioma que, de acuerdo a su criterio, era capaz de evolucionar y requería, por ese motivo, una contextualización histórica.

Como parte de ese proyecto literario, Alighieri desarrolló un mapa de la posición geográfica de las lenguas que él conocía. En ese plano, el territorio europeo apareció dividido en tres secciones: una que se localizaba al este (donde predominaban los idiomas griegos), otra al norte donde imperaban los dialectos germánicos y la restante al sur, donde dominaban los idiomas del Romance. A partir de entonces, el italiano sostuvo que la gramática no era más que un idioma estático caracterizado por reglas inalterables, una razón que lo impulsó a recuperar el valor de las lenguas naturales.

Si esta teoría formulada por Dante Alighieri les genera curiosidad y desean conocer en detalle el pensamiento del poeta apodado el «Padre del idioma» italiano, no dejen de conseguir una copia de este texto presentado bajo el título de «De Vulgari Eloquentia».



Debes estar registrad@ para poder comentar. Inicia sesión o Regístrate.