ULLCHANH wasktha
Ullchanh waskth thakinha
qus jaqchawajtha.
Yuyanq ñaqaykta
mayniwshq illkjinna
qusill nuranha.
Qamish nujmt'imama
uk antzgall nayramtha.
Latumna ut munktha
usthaputnushumtaki
acx'ikutuw ullnha.
Ullnh jaruqanha
pajsh jalshkatphkama.
Nach, aykapkam ñakinha
ishaw nujt'ikimatxi
akmawat jaknha ullnha.
Camino muy SOLO
Estoy solo caminando en mi camino
que persona había de ser.
Hieres mi corazón
cuando te veo con otro
no sé qué hare.
Como te hade olvidarte
de tu lindo ojo.
Quiero vivir a tu lado
para que me des el calor
me hace frio solo.
Solo me quedare
hasta que salga la luna.
Ay de mí, hasta cuando tendré pena
no puedo olvidarte
así había sido mi vida sólo.
Autor: Velisario R. Sanabria Acevedo.
jaqaru_sa@hotmail.com
- Autor: VELISARIO R. SANABRIA ACEVEDO (Seudónimo) ( Offline)
- Publicado: 23 de marzo de 2011 a las 15:40
- Comentario del autor sobre el poema: SUGERENCIAS: Primeramente queridos amig@s este poema está escrito en dos idiomas como es en la lengua Jaqaru (Kawki), y esta traducido al español por lo tanto soy bilingüe. La lengua Jaqaru (Kawki) se habla netamente en los tres únicos pueblos como son Aiza (Aysha), Colca, (Qullqa), y Tupe (Marka). Es ahí donde perdura el habla y las costumbres de las herranzas de vaca y la celebración de la virgen candelaria de cada año. El caso de mí, es que veo la luz de mi nacimiento biológico en el Anexo de Aiza un pequeño pueblo ubicado en el sur chico de la costa Limeña, del Distrito de Tupe Provincia de Yauyos Departamento de Lima. Ese dulce y apacible pueblecito de una fresca habla, aquí es donde se conoce el idioma y las costumbres de la Lengua Jaqaru (Kauki). Kuna y Capital de la Lengua Milenaria del Perú, está a cinco horas en camioneta desde la capital de Lima a Aiza mi tierra natal, y de Aiza a tupe es una hora en mula imponente y serpenteante rio Yauyos, rio Tupe, el camino profundo que llamara la atención en impactar el reluciente cerro de Kallapshu y tupinachaka a nuestros visitante turistas de diferentes lugares, por lo tanto soy soñador y amante de canciones y paisajes forestales, siento entonces que me cae perpendicularmente el divino rayo: el rayo de la poesía. Estas reflexiones las teníamos obligadamente que hacer para que tengan ideas antes que de manifestar unas palabras, a manera de prologo, sobre este poema que tenemos entre tus manos: del joven estudiante poeta VELISARIO R. SANABRIA ACEVEDO.
- Categoría: Triste
- Lecturas: 86
Comentarios1
Lineas azules, versos con sentimiento!
Lindo, Veli!
Un beso para ti!
Rocio
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.