Mafalda (cómic) propiedad de QUINO; Joaquín Salvador Lavado, 1932
Una vez con mis ahorros,
consideré momento propicio para viajar,
siendo entre nubes y sol, sobre avión y mareos
llegar al país de los supuestos sueños.
No he olvidado mi gorro de explorador,
mis bermudas de rojas bolitas y escarpines de elefantito
sin olvidar mis calcetines; los de animalitos.
Preparada ya, con el pasaporte en mano.
Atajan a mi acompañante que al parecer
es un arma homicida,
en desamparo a mi violín bajan del avión
por ser peligroso a la nación
Confusión si en frontera me detienen,
supuestamente porque “Hussein” se me parece,
asustada en la embajada, envuelta en desesperación,
ilusa viajaba para desahogar la presión.
Ya libre tratando de hacerme a ellos entender,
cuando de mi acento sospechan, mientras en reverberos observan,
acuse de terrorista internacional,
el enemigo público de la nación.
Ya libre de conspiración,
recién salida del reflector
decido caminar haciendo valer en intento de justificación,
el haber roto el “cochinito” de mis años por una buena razón
Quiero ver algún súper héroe,
aquellos con capa y medias azules.
Curioseando con salchicha bajo el brazo,
es que mi bolso fue robado.
Varios centavos para una llamada,
la embajada de regreso lleva a mi país,
con solo mis bermudas de rojas bolitas
y de animalitos mis calcetines.
Clavel Rojo © Alejandra P. Rodríguez Espinosa. Todos los derechos reservados
- Autor: Clavel Rojo (Seudónimo) ( Offline)
- Publicado: 23 de julio de 2009 a las 02:35
- Comentario del autor sobre el poema: El escrito en verso representa la sátira de una realidad social sobre el racismo en políticas. No presentan metáforas, por el contrario ideas sencillas presentadas en un relato. Lamento si resulta grotesco o menos sobre expectativas de algunos lectores, solo quise compartirlo, es todo. Hussein; Saddam Hussein.
- Categoría: Sociopolítico
- Lecturas: 316
- Usuarios favoritos de este poema: benchy43
Comentarios8
Una sátira realmente bella y que nos muestra otra faceta de Yoko, muy divertida por cierto. Un placer leerte tan animada en esta mañana, bonita. Es un hermoso poema, sin dudas. Un beso. Ruben.
Por Horacio! que acaso ahora TODO, absolutamente TODO lo escrito en verso ¡¿Es POESIA?!
Cometo un grave error, no he mencionado mi escrito de hoy no es poesía en estándares conocidos, no es poesía. Es una sátira social en burla al sistema racial de la política en ciertos países, hay inclusiones de mercadotecnia, de prestación de servicios, entre otros.
Compañero poeta Silence Good, lamento haberos quitado vuestro tiempo en lectura de algo que no esperaba. Es prosa ajustada sobre verso.
Saludos
Yoko
Entre sátira y sátira esto es una verdad, los ojos de un turista no son los mismos ojos con los que ve un inmigrante en un país desarrollado.
En cuanto al escrito prefiero disfrutar de la lectura.
Una observación en este verso te comiste un artículo:
"asustada en 'la' embajada con horas llenas de desesperación"
Saludos amiga Alejandra, un abrazo.
Adrian
YOKO HE COMPRENDIDO PERFECTAMENTE EL CONTENIDO QUE EXPRESA SIMPLEMENTE UNA VERDAD MAS, DE ESTA SOCIEDAD TEMIBLE.
MAFALDA COMO COMPLEMENTO DE UNA CONSTANTE CRÌTICA A ESTE MUNDO.
BESITOS.
Realmente es una acción de lucha
de verdades encontradas en sociedades, dominadas por la violación de nuestros valores
Muy acertada tus líneas
Solidaridad compartida YOko
Una caricia
Sorgalim
Es una sátira muy bien escrita....
Até logo
Siempre hay que manifestarse...
que problemas con los parecidos...
y con los confundidos...
así han pasado mil y una desgracias muy lamentables...
Siempre hay que alzar la voz y contar...
Gracias a Dios que no termino mal...
éxitos...
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.