Para Luz, con admiración
(Rakú)
Es al herbal que burbujea,
seductora conmoción placentera,
dejando partir etéreo sahumerio
en gráciles roces extasiados.
Humores de esencia “kai-shui” despiertan
en elevados tonos que esclarecen,
permitiendo a los aromas
intensificar los calores
Juego de bambú, delicado
vertidas sobre “zhong”,
sostenidas al “chi” atizado
destilando cual termales, enervado.
Son los vapores que difunden
en ardores todas las pasiones,
cuando de la tetera con mirada atizada,
Dilata de los cuerpos todos los sopores.
Para escaldar hacia lisonja,
que sobre arcilla cocida,
logra aspiración en paraje de subterfugio
es de catar el arte, cardinal en todo momento.
Clavel Rojo © Alejandra P. Rodríguez Espinosa. Todos los derechos reservados
- Autor: Clavel Rojo (Seudónimo) ( Offline)
- Publicado: 24 de julio de 2009 a las 02:33
- Comentario del autor sobre el poema: En China donde es originario el té: Raku; Ceremonia de té, kai-shui; agua hervida, zhong; taza, chi; bandeja donde escurre el té. Los tres países que retomaron esta cultura del té son China, Japón e Inglaterra
- Categoría: Espiritual
- Lecturas: 1946
- Usuarios favoritos de este poema: benchy43, luz, Nataly Echeverri
Comentarios14
Otra entrega que nos acerca más conocimientos sobre la milenaria y respetada cultura nipona, en una magnífica poesía. Felicitaciones , Yokito, un beso. Ruben.
(Te amo)
Belleza la ceremonia del té, magistralmente nos presentas en tu poema querida Yoko. Quedé impresionada de tu cultura de té, japonesa... cuanto me gustaría conocerlo personalmente. Había escrito tiempo atrás sobre la ceremonia del té de la región donde habito, y me pareció interesante volver a publicarlo hoy, (espero no te desagrade hermana), dos experiencias de la ceremonia del té, en diferentes culturas, me parece muy interesante dar a conocer a los amigos de Poemas del Alma.
Me llevo a favoritos, tu precioso poema.
Abrazos de luz
Siempre creí que la ceremonia del té era algo súmamente delicado, pero nunca supe exáctamente cuál era su objetivo: ¿la socialización? Es algo típico de la milenaria cultura japonesa, cuya idea me transmite paz, armonía y buenas vibraciones. Pero en el poema percibo que también es una especie de paraiso para los sentidos del gusto y el olfato. ¿Me equivoco? Me gustó el poema, casi pude vivir la ceremonia.
Kon nichiwa, Yoko, el té debió estar O I SHI I y tú, como siempre, KAWA I I.
Un beso, amiguita.
Qué bello tu poema , gracias por hacerme vivir esa ceremonia tan antigua y misteriosa del mundo oriental.Sabia poetisa, mis felicitaciones
Un saludo de PEPITA
YOKO QUERIDA HABIA SABOREADO UN TE DE LUZ, CUANDO TU POEMA ME DIÓ OTRA TAZA DE EXQUISITO Y FINO TÉ.
LOS ORIENTALES TIENEN ESE MODO TAN PARTICULAR DE VIVIR Y PENSAR, QUE HASTA UNA TAZA DE TÉ SE VUELVE UNA CEREMONIA.
PRECIOSO TRABAJO.
UN GRAN BESITO.
Como siempre mi gentil yokito, muestras sabidrias en tus versos, nos demuestras y enseñas a traves de tan delicada pluma, un abrazo gigante.
Yoko,
¡Genial! forma, enfoque. Además un tema sugerente. Con un nivel de lenguaje admirable.
Admiro mucho estas culturas milenares . Agradezco, por traernos un poquito de tan bello e interesante ritual.
En mi país natal Chile, se toma el té a las 17:00 "la hora del té" .Es una momento muy agradable, para compartir. Seguro fue influenciado por estas culturas que nos expones.
Un abrazo de... este tamañoooo
Lluvia Tropical
Es uno de los actos más respetuosos que he visto. Lo he presenciado en algunas ocasiones y te contagia la gentileza y la generosidad del momento.
Ha sido musa para Poemas de muchos autores a los que te has sumado.
Te quedó lindo Yoko,
Alviz Neleb
El sencillo arte de tomar el té es el arte mas placentero para la relagacion y el reconfortar espiritual...
Encantado por tu poema, mis versos preferidos: "Son los vapores que difunden en ardores todas las pasiones" encantado con esta frase, eh ahi el arte del té.
Saludos Ale excelente eres.
Quizá mi sentido del olfato no es tan sensible para este tipo de arte quizá disfrute más con el paladar, son ceremonias de la cual ignoro hasta la forma de beber.
Muy bello el poema estimada Alejandra, un abrazo.
Adrian
Cultura hermos y admirable (adoro Japón, así no sepa mucho)... es un hermoso poema, excelente en realidad, me quedo corta en las palabras Yoko, pero déjame llevarlo a mis davoritos....es un gran homenaje...
Até logo
Bellisimo.
Gracias por el Raku y el Kai-shui...
éxitos...
Mi querida Yoko, con cuanta elegancia y delicadeza le haces honor a la ceremonia del té con este hermoso poema...Poemas del Alma también une culturas, tradiciones, amistades y sobre todo amores.
Felicidades.
Un beso.
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.