I felt so wasted
Me sentía tan desgastada
And these lines made me remember
Y estas líneas me hicieron recordar
Made me remember of me and my dreams
Me hicieron acordarme de mí y mis sueños
Made me remember of me and my sins
Me hicieron acordarme de mí y mis pecados
I thought I walked the right way
Pensé que caminaba el camino correcto
And walked it at the right time
Yque lo caminaba en el tiempo correcto
But these lines made me remember of me and my soul I cannot leave behind
Pero estas líneas me hicieron acordarme de mí y mi alma que no puedo dejar atrás
And I thought I was living the life I really wanted
Y pensé que vivía la vida que realmente quería
And I thought these crumbs of days were enough
Y pensé que estas migajas de días eran suficientes
But these lines made me remember of me
Pero estas líneas me hicieron acordarme de mí
And my silence, made me remember of me and the cold…
Y mi silencio, me hicieron acordarme de mí y el frío…
Cold days on pavement
Días fríos sobre pavimento
Cold days without clouds
Días fríos sin nubes
Cold days when I felt safer, safer than in this lie
Días fríos cuando me sentía mas segura, más segura que en esta mentira
I feel so wasted, so confused
Me siento tan desgastada, tan confundida
I thought my brain was right
Yo pensé que mi cerebro estaba en lo correcto
I feel so lost, so blue
Me siento tan perdida, tan triste
And I know I cannot do this to me
Y se que no puedo hacerme esto a mí
And to this voice within
Y a esta voz que llevo dentro
And I thought calls were warm
Y pensé que las llamadas eran reconfortantes
And I thought talking to strangers will quiet my mind
Y pensé que hablar con extraños aquietaría mi mente
And I thought these habits
Y pensé que estos hábitos
Would bring sweet things to my life
Traerían cosas dulces a mi vida
But these lines made me remember
Pero estas líneas me hicieron recordar
Made me remember of me and my dreams
Me hicieron acordarme de mí y mis sueños
Made me remember the past
Me hicieron recordar el pasado
Made me remember once I felt alive
Me hicieron recordar que un día me sentí viva
Made me remember of what I used to think about
Me hicieron recordar en lo que solía pensar
Made me remember my thoughts
Me hicieron recordar mis pensamientos
Made me remember the cold…
Me hicieron recordar el frío…
Cold days on pavement
Días fríos sobre pavimento
And songs that spoke about freedom and finding yourself
Y canciones que hablaban de libertad y encontrarse a uno mismo
In this world that sometimes can make you even forget you name
En este mundo que algunas veces puede hacer que olvides hasta tu nombre
But these lines made me remember, made me remember of me
Pero estas líneas me hicieron recordar, me hicieron acordarme de mí
Made me remember where I truly want to be.
Me hicieron recordar donde verdaderamente quiero estar.
- Autor: Alsazzi Terrato (Seudónimo) ( Offline)
- Publicado: 1 de agosto de 2009 a las 01:51
- Comentario del autor sobre el poema: No sé si les haya pasado, pero algunas veces las palabras riman mejor o se acomodan mejor en otros idiomas. Esa talvéz sea algunas veces el método para que las ideas fluyan y no se queden estancadas en nuestra cabeza por no saber como expresarlas sin que le quiten el alma a lo que tratamos de expresar. Pareciese como si se escribiese solo y me encontro a mí como un medio para existir y materializarse. Espero que lo disfruten...
- Categoría: Espiritual
- Lecturas: 183
- Usuarios favoritos de este poema: david valencia tobon, El Hombre de la Rosa, ADOLFO CESAR MARCELLO
Comentarios9
"Me hicieron acordarme de mí y mis pecados". Este verso es como una caja de pandora, a la que se tendría que abrir. Es muy sugestiva. Me gustó el poema. La versiónm en inglés también suena interesante.
Un beso, amiga.
😀 el amigo frnaklin tiene razon en poner la analogia de tu poema con una caja de pandora...me gusto mucho y ademas me ayuda porque estoy en estudios de ingles pero mas alla del idioma la esencia de tu poema 😀
muy lindo amiga, bonito... escribes con una belleza suma... besos
then i will try to find the muse, and i will write something to remember
muy bonito, me agrado te animaras a ponerlo en ingles tambien, espero estes bien y pases a visitar mis trabajos
nos vemos
Estas lineas me hicieron pensar de verdad, lo bello que es la vida y cuantas cosas uno puede contemplar...
Muy hermoso poema, si, hermosa entonación que buena idea, eso del inglés y nuestro español. Felicitaciones.
...canilular concupiscencia...
...aclimato de bemba a bemba...
...la respiración...
...fluye a torrentes las ideas...
...por el corazón...
...inflamo los bríos...
...desde el monte de venus....
...rasguñas los harapos...
...descubres tu prisión...
...sostengo al universo...
...con la insinuación...
...abrazo tus perfiles...
...en la incineración...
...retoco los espejos...
...con el lumen de tu iris...
...hay impulsos en los gemidos...
...alguien desea la presión...
...me rebuscas a mordicos...
...te paralizas en la explosión...
...quieres volver a mirarme...
...para templar la inspiración...
VICTOR ABEL NIQUINGA RUIZ
2009 - 10 - 20 10h57
Bueno, me gustó el poema, la nostalgia, la retrospectiva de uno mismo. La verdad me costó un poco de trabajo dividir el inglés del español. Me pareció cansado ese detalle, pero el mensaje me ha parecido que valió la pena leer hasta el final.
BELLO Y HERMOSO POEMA AMIOGA MIA
SALUDOS
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.