JUST LIKE THE WIND- COMO EL VIENTO

mercedesdembo



The best and most beautiful things in the world can't be seen, nor touched, but are felt in the heart.

La cosas mas bellas en el mundo no se pueden ver, ni tocar, pero son sentidas por el corazon.

Helen Keller

=========================

I feel your touch
in my face,
just like the wind
that blows in space.

 

Siento tu toque

en mi cara
tal como el viento

acaria el espacio.


A velvety touch

so gentle
so soft gentle
waves of warmth

reaching my soul.

 

Suaves olas de calor

tocan mi alma
sensación
de terciopelo.

 

 

Merge with me
my sweet love
let me lift you
high above

in an embrace
that has no limit.


 

Dulce es el amor
que emano
 
dejate fundirte a mi 
en un abrazo ascendente

ilimitado

 

I have built a nest for us
deep in the forest
faraway from prying eyes

a place of joy
a place of love

where we will live

all our dreams.

 

 

Nuestro nido he construido

profundo en el bosque
alejados de todo a la vista indiscreta

un lugar de placeres

es de amor su estadía

con promesas soñadas.

 

Merge with me
my gentle soul
I've been waiting so long,

for so long

let me hold you
in my arms
brush your lips.


De mi alma agraciads
ha emergido
el momento benigno
esperando hace tiempo
de atraerte a mis brazos.

 

With gentle strokes
on your hair

moving away

in my arms

brush your lips

with mine.

 

He alejando los hilos

de tu pelo enredado
y relamo las gotas

de llevarte conmigo

y sellar con un beso

lo que emano contigo.

 

I kiss your oval face
few stray strands,
licking the drops of sweat
likes crystal tears.

 

Ahora beso el contorno de tu cara ovalada

de sudor cristalino
lagrimantes las gotas

que humedecen mi boca.

 

Slowly I descend
covering each square
of your skin ,
in concentric circles,
sucking, licking,
the heat of our body
rising, rising.

 

Voy desciendo despacio

a tu piel palmo a palmo
circulando lamiendo

concentrando, sorbiendo
elevando , irradiando
la emoción
el calor de los cuerpos.

 

Making it last,
last to reach ecstasy
and be swept

by a wave strong

like a tsunami

that threw us into

orgasmic oblivion

screaming

sweating
grasping.

 

 

Retardamos el tiempo

de la cima deseada
para ser arrastrados

por oleajes diversos

un tsunami nos baña,

nos arrastra en su climax,

en su orgásmico intento

la pasión se jadea

con sudores diversos

y se busca el alivio
deloxygeno fresco.

 

The rivers broke  

sweet fluids
of thick néctar
run free,
we have merged
my Darling
we fly free.

 

Ya se han roto los diques

de los rios contenidos

somos libres al viento,
la dulzura se expande
liberando su néctar
corre suave

se aviene

mi adorado que fluyes

somos libres al viento
.

 

 

 


Merche DemBar

9/6/11

Safecreative1106099420503

 

Llevate gratis una Antología Poética ↓

Recibe el ebook en segundos 50 poemas de 50 poetas distintos


Comentarios +

Comentarios3

  • la negra rodriguez

    MARAVILLOSO POEMA DONDE SE ENTREVE EL ACTO SUPREMO DEL AMOR, CON MUCHA SENSUALIDAD ELEGANTEMENTE EXPUESTA.
    BESOS.

  • maria clementina

    PERFECT BOTH OF THEM, MY CONGRATULATIONS DEAR,
    HUGS AND KISSES, MARIA CLEMENTINA

  • mercedesdembo

    gracias a todos es un placer tenerlas
    besitos
    Merche



Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.