Ils s'aiment à la folie Se aman con locura
goûtant à tout, sans préjudice, prueban todo, sin prejuicio,
Il lui promet l'amour éternel, la promete amor eterno,
elle rit de plus belle ella se ríe de buena gana
savourant l'instant présent saboreando el momento
sans se soucier d'un autre moment. sin ninguna preocupación .
Il l'a veut pour lui seul sans partage,Él la quiere só lo para el,
exigeant à chaque fois d'avantage. es cada vez más exigente.
Elle n'en peut plus, elle étouffe Esta harta, se ahoga
elle veut partir, se libérer, quiere irse, ser libre,
Il l'a menace de la tuer si elle le quitte, él amenaza matarla si se va,
elle a peur elle va se sauver. tiene miedo va huir.
Ou est-il l'amant si tendre ¿Donde esta el amante tan tierno
si attencioné qu'elle a aimé? tan cariñoso que amó?
Elle voit seulement un monstre déchainé. Sólo ve un monstruo desatado.
La jalousie lui obscurcit le cerveau, Los celos le oscurecen la mente
il l'a bat, la martyrise la pega, la tortura
l'accuse de le tromper. la acusa de engañarle.
Elle s'enfuit, elle court à toute allure Huye, corre a toda velocidad
sans savoir bien ou aller, sin saber a dónde ir,
courir, courir..... correr, correr .....
elle perd le soufle, trébuche! pierde el aliento, tropieza!
si seulement je pouvais voler? ¿si solamente pudiera volar?
Donnez moi des ailes Seigneur Dame alas Señor mí o
soulevez moi, cachez moi, álzame, escóndeme,
couvrez moi de votre manteau de grâce. cúbreme con tu manto de gracia.
Et tout d'un coup! elle sent des bras Y de repente! siente unos brazos
qui la serrent, fort, tres fort que la aprietan, fuerte, muy fuerte
sa poitrine va exploser.su pecho va a explotar.
Et la lame la transperce Y la hoja del puñal la atraviesa
une fois, une autre, une autre!!! una vez y otra.. otra!
trente cinq coups de couteau bien effilé treinta y cinco golpes de cuchillo.
Sa tête tourne, la vue se trouble Todo gira, la vista se nubla
le sang coule de partout..., la sangre fluye..
un enfant crit .. un niño grita...
le chien s'enfuit... et tout est fini. el perro se escapa... es el fin.
Un ange la soulève Un ángel la alza
l'emporte dans un vol. la lleva en su ala.
Dort ma chérie, repose toi Duerme querida mía, descansa
ne t'en fait pas no te preocupes
ton enfant est avec moi,. tu hijo está conmigo
je t'aime. te amo.
Merche DemBar
safecreative1107119656506
- Autor: Merche DemBar (Seudónimo) ( Offline)
- Publicado: 13 de julio de 2011 a las 01:56
- Comentario del autor sobre el poema: recordando una tragedia en mi familia, una epoca muy dificil y dolorosa. el tiempo hace lo suyo.
- Categoría: Triste
- Lecturas: 28
- Usuarios favoritos de este poema: Carmen Angelical, maria clementina
Comentarios6
Ñandejara Merche: me haz erizado la piel con semejante historia. Cuanta tristeza......de una historia que se repite a Diario, estaba cegado por los celos .Excelente escrito como siempre
Un beso
Carmen
Oh lala cest` la vid mercy bocou madam bello poema un besito a lo cubano Robert
des un poema social, de impresionantes figuras pára alcanzar la reflexión
un très beau poème á la fois triste et dramatique mais authenthique Cést la realité de nos jours et de toujours
La jalousie et le manque du vrai amour,voila le crime
gros bisous et mon amitié ,maria clementina
eS RERRIBLE LO QUE NARRAS AMIGA Y QUE PENA QUE HAYA SUCEDIDO EN TU FAMILIA. ES BUENO SACARLO ASI PESA MENOS EN LOS RECUERDOS,
BESOS
GRACIAS A TODOS USTEDES ME PERDONAN NO LES CONTESTO INDIVIDUALMENTE, ESTA TRAGEDIA ES TAN VIVA QUE ME EMOCIONA MUCHO.
SHIRA, ANGELICAL, OSWALDO, MARELIA, ROBERT,GERAR, MARIA CLEMENTINA, LANEGRA ME CONFORTAN MUCHO.
ESTA PERSONA ES MI CUÑADA, ES MARIDO LA MATO A CUCHICHAZOS.
EL HIJO PRESENCIO TODO CON SOLO 11 AÑOS. GRACIAS A D-IOS LE TRAGIMOS A VIVIR CON NOSOTROS AQUI A AUSTRALIA Y ES UN MUCHACHO BIEN DESAROLLADO Y FELIZ
BESITOS
MERCHE
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.