Con queja de indio y grito de chombo,
dentro de la cantina de Pancha Manchá.
trazumando ambiente de timba y kilombo,
se oye que la cumbia resonando está...
Baile que legara la abuela africana
de cadena chata y pelo cuscú;
fuerte y bochinchosa danza interiorana
que bailó cual nadie Juana Calambú.
Pancha Manchá tiene la cumbia caliente,
la de Chepigana y la del chocó,
y cuando borracha se alegra la gente,
llora el tamborero, llora Chimbombó...
Chimbombó es el negro que Meme embrujara,
Chimbombó es el negro de gran corazón;
le raya una vieja cicatriz la cara;
tiene mala juma y alma de león
¡ Y el tambor trepida ! ¡Y la cumbia alegra!
Meme, baila... El negro, como un animal,
llora los desprecios que le hace la negra,
¡ y es que quiere a un gringo la zamba fatal!
Como un clavo dicen que saca otro clavo,
aporrea el cuero que su mano hinchó;
mientras más borracho su golpe es más bravo,
juma toca cumbia, dice Chimbombó...
Vengador, celoso, se alza de un respingo
cuando Meme acaba la cumbia, y se va
cogida del brazo de su amante gringo
(rumbo al dormitorio de Pancha Manchá)
Del puñal armado los persigue, y ambos
mueren del acero del gran Chimbombó,
¡ y la turbamulta de negros y zambos
sienten, que , a la raza, Chimbombó vengó!
Húyese hacia el Cauca el negro bravío
y otra vez la cumbia resonando está...
¡Pero se dijera que no tiene el brío
de la vieja cumbia de Pancha Manchá!
Es que falta Meme, la ardiente mulata,
y es que falta el negro que al Cauca se huyó:
siempre habrá clientela y siembre habrá plata,
¡pero nunca otro hombre como Chimbombó!
*Vale la pena resaltar el hecho de que si buscan entre los poetas que se tienen reseñados en éste sitio web, encontrarán a DEMETRIO KORSI, pero no encontrarán éste poema, considerado uno de sus mejores poemas, sino el mejor.
- Autor: JUSTO ALDÚ (Seudónimo) ( Offline)
- Publicado: 26 de septiembre de 2011 a las 00:26
- Comentario del autor sobre el poema: En ésta ocasión les traigo un poema que se les enseña a los chicos casi desde la cuna. No hay escuela en Panamá que no tenga entre sus estudiantes a uno que no sepa de memoria éste poema o alguna estrofa. Considerado una expresión de nacionalidad y de la lucha contra el colonialismo en el siglo pasado (Panamá, 1899 - 1957) Poeta panameño de origen griego. Inició estudios de medicina en Estados Unidos y de derecho en Panamá, que no llegaría a terminar. Poeta de transición entre el modernismo y la vanguardia, abordó con ironía y aspereza temas de sabor popular y afroindígenas, así como el tema canalero. Su obra se nutrió del folclore y los ritmos típicos de su país. Sus poemarios más destacados son Los poemas extraños (1920), Tierras vírgenes (1923), Los pájaros de la montaña (1924), Bloc (1934), Nocturno en gris (1952), Los gringos llegan y la cumbia se va (1953) y El tiempo se perdía y todo era lo mismo (1955).
- Categoría: Sin clasificar
- Lecturas: 106
- Usuarios favoritos de este poema: JUSTO ALDÚ, இஆ» eL Chico D las PoesíaZ «ஆஇ, Brizas (Shira), ZAHADY, DELICADA ABRIL
Comentarios9
Qindo poema que narra esa historia de lugares y
personajes que guarda la memoria y la tradicion.
Un encanto leerlo.
" Del puñal armado los persigue, y ambos
mueren del acero del gran Chimbombó,
¡ y la turbamulta de negros y zambos
sienten, que , a la raza, Chimbombó vengó!
Húyese hacia el Cauca el negro bravío
y otra vez la cumbia resonando está...
¡Pero se dijera que no tiene el brío
de la vieja cumbia de Pancha Manchá!
Es que falta Meme, la ardiente mulata,
y es que falta el negro que al Cauca se huyó:
siempre habrá clientela y siembre habrá plata,
¡pero nunca otro hombre como Chimbombó! "
Un fuerte abrazo querido amigo.
Asi es Florentino, una legítima expresión de nacionalidad panameña, pues somos un crisol de razas. El autor es de ascendencia griega, pero nacido en Panamá. El cauca es la región casi fronteriza entre Colombia y Panamá donde reina la selva, una selva virgen en muchos lugares y tal como narra el poema, el gringo se "robaba" el amor de nuestras mujeres, por eso CHIMBOMBÓ los mató.... bueno, es una historia ficticia.
Saludos
TENDRÉ QUE EVITAR VISITAR EL CAUCA A PESAR QUE ME ENCANTA LA SELVA, LA CUAL NO CONOZCO.... EN MI TERRITORIO DESERTICO LO QUE MAS SE PARECE A UNA SELVA SON UN CONJUNTO PEQUEÑO DE CACTUS.... KJAJAJAJA
UN ABRAZO FUERTE.
Chimbombó un negro especial el que vengó a la raza!
Bueno un gran poema con folclore, con música tropical en un ambiente de cantina, donde faltara Meme... Y me pregunto quien será como Meme en este Foro?
Es un poema con mucho ritmo y colorido que debe ser propio del pueblo!
jejeje. No lo sé, pero tiene que moverse muuuuy bien, pues era la bailarina de la cantina de Pancha Manchá. Me gustaría verla bailar. jajaja.
Si, el poema está muy arraigado en el pueblo y tal como dije, no hay escuela que no tenga un alumno que destaque declamando ésta expresión de nacionalidad. Es un grito en contra de lo que nos robaba el "gringo"...
Saludos.
Antes de leer el comentario , pensé que era tuyo y me decía que habías cambiado el estilo, que bueno que no traigas estas biografías y poemas de grandes y que son poco conocidos, esa es una bella labor, en este estilo , también es buenisimo Nicolas Guillen de Cuba, y Atonio Preciado del Ecuador, Este estilo es fascinante.
besos.
Pues si, buscando aquí y allá, hurgando entre los autores que reseña éste sitio web, encontré a mi paisano Demetrio Korsi y me llamó la atención que no estuviera su obra cumbre INCIDENTE DE CUMBIA, un poema que muchos niños lo declaman en fechas nacionales como independencia, separación, día de la bandera, etc.
Un poema con estrofas de cuartetos perfectamente rítmico, equilibrado y con métrica perfecta. Fuera de eso, el tema cobra vigencia importante en relación directa a la fecha de su creación donde el Imperilismo, colonialismo y las políticas intervencionistas estaban en auge en nuestros países. Aquí se refleja el sentimiento autóctono del negro afroantillano que forma parte de las múltiples étnias que conforman éste bello suelo, mi patria. Y como cereza de pastel, su autor es de ascendencia griega, otra de las étnias. Es un estilo nacido del pueblo y arraigado en él.
Es un verdadero placer compartir un pedacito de mi historia patria.
Un abrazo
Es un bello y musical poema, que muestra la tradición de esa bella tierra, gracias por mostrar este autor y su bella obra.
Un abrazo..............Shira
Es musical y rítmico, perfectamente encuadrado métricamente de principio a fin. Por eso lo traje, pues no aparece reseñado en el sitio como poema de DEMETRIO KORSI.
Un saludo muy especial para una isleña querida.
Vaya Hermano! - Me has trasladado casi 36 años atrás; entonces en el cual me toco recitar esta Poesía.
Y tienes razón, y creo que hasta panameños que no pisaron una primaria se lo saben.
Wao! - Me sentí en ese aula de clases. - Que tiempos - Uniforme de pantalón chocolate con camisa amarilla y zapatos chocolates también.
Por esos años empecé a interesarme por la Poesía y más cuando aprendía Poemas rimados como éste de Korsi;
Un Abrazo Compa!
Alvaro
Cómo no resaltar una joya de nuestra nación amigo. También me tocó aprenderlo de memoria y declamarlo.... Solo tenía 6 años cuentan mis familiares.
Son huellas imborrables que se transmiten de generación en generación y quedan plasmadas en nuestra memoria.
Me alegra que te hiciera retrotraer a esos gratos tiempos.
De PANAMÁ para el mundo...!!!!
SENTÍ ESE SABOR DE CUMBIA AL LEER ESTAS LETRAS ... GRACIAS POR COMPARTIRNOS ESTE POEMA
FELIZ DÍA
ABRAZOS DTB
Si, esa es la idea. Que el lector se transporte a esa Cantina... La de Pancha Manchá y cree su propia imágen de Meme, la ardiente mulata y Chimbombó, ese negro de gran corazón que presa de los celos arremete contra el gringo que roba el objeto de su pasión y de paso acaba con la vida de la traicionera.
Toda una tragedia... pero de sin igual belleza autóctona y expresión pura de nacionalidad.
Saludos
Pasión y muerte con el filo del acero de por medio... Recuerda mucho ese poema ya folclórico por lo que tú apuntas, a ciertos poemas y montajes del cante hondo español... Véase Carmen, por ejemplo...
Y es que el amor no correspondido puede volver loco al mejor nacido...
Un fortísimo abrazo, amigo Julio.
Fidel
Es cierto, tiene cierta influencia española, como gran parte del folclor latinoamericano. El cante hondo tiene una expresión muy dolida, muy sentida, algo que viene de adentro mismo... La fusión de la cultura Española con la cultura de la naciente América trajo consigo toda una serie de nuevas manifestaciones que tienen tanto de allá como de acá. Aquí, el querer de toda una raza se ve coronado en el actuar del gran hombre con una vieja cicatriz en la cara... Ese que tiene el alma de león.
Un placer tu visita amigo.
Es un placer leer estos poemas contenedores del folclore hispanoamericano, hasta el ritmo se "siente", incluso para quienes no conocemos tanto de las costumbres de tu pueblo. Gracias, amigo, otro poeta que se agrega a "los por leer", aunque para muestra basta un botón, dicen.
Un abrazo.
Ruben.
Claro Benchy, es un honor tu visita. Por mi parte leo y releo siempre que puedo "MARTIN FIERRO" aunque me cuesta entender las expresiones tan propias de tu tierra. Siempre pregunto y pregunto. Esa es la clave. Nunca se termina de aprender en ésta vida.
Un fuerte abrazo
Sonrío. Una de las cosas por las que escribo pocos temas gauchescos es justamente esa, tener que explicar la terminología o dejar de lado palabras que sólo se usan en nuestro suelo.
Un cariño grande, amigo.
un poema con desborde de selvas y sangre de volcán
Con sabor a caribe y ancestros afroantillanos. Curiosamente su autor es descendiente de griegos. Es que Panamá es un crisol de razas.
Un placer tu lectura y comentario.
Saludos
mi Argentina también supo ser crisol...
saludos!
ahh. ni dudarlo amigo. Lo sé. Ambos queremos a nuestras tierras.
Panamá es un punto de cruce, un punto de encuentro, un paso obligado por muchos. Desde antes de la construcción del canal, miles atravesaban nuestro suelo de un mar a otro. Era la fiebre del oro. Luego para la construcción del canal, trajeron personas de todas partes del mundo. Todos se mezclaron. Es difícil encontrar una raza enteramente pura. Muchos tenemos tres ascendencias en nuestra sangre. Europea, india, negra, china, japonesa, etc. Igual nuestras costumbres, mitos, creencias, bailes y comidas.
El poema en cuestión es una expresión más de nuestra nacionalidad. El negro afroantillano. Y la intervención yankee en nuestro suelo, forjaron éste tipo de expresiones. Es un poema de contexto histórico matizado con un toque de tragedia muy "españolizado". Donde hay expresiones autóctonas. Algo así como un MARTIN FIERRO para ustedes. Lógico, el lexico empleado allí es complicado para quien no conoce las expresiones de la patagonia.
Bueno, siempre es un placer compartir con un hermano latinoamericano.
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.