Non podo deixar pasar
éste día así sin máis
eu teñoche que decir
unha cousiña na mais
Eu non sei falar galego
pero este ano aprendo
xa estou aqui anotada
pra facer un curso cedo.
Eu queríache decir
que por ese pobo teu
que lle chamamos Padron
fixeronche unha estatua
E puxéronlle uns versos
daqueles que tí escribías
eses versos que ben falan
do galego e da morriña.
Eche ben bonita é
mismo onda o río pasa
alí cerquiña da ponte
onda a fonte de Santiago
Xa sabes, aquela fonte
que fixeron ao apostol
ao apostol de Santiago
que parou nese teu pobo.
Ainda están alí os patos
nese que foi o teu río
estanche ben cebadiños
todos todos moi gordiños-
Tamen terás que saber
que nese mismo pueblo teu
naceu outro escritor
que lle chamaban José
Era camilo Cela
cunha letra divertida
ben che era algo gordete
mais non tiña a túa morriña
En Padron agora os domingos
fan unha feira moi grande
alí vendenche de todo
xuntase media barbanza
Ainda está o teu lar
de pé en medio do lugar
ali donde fai o cruce
ali onde sempre está
A Camilo Jose Cela
tamen lle fixeron estatua
a sua está na carretera
todo serio e moi formal.
Tamen lle fixeron museo
andan todos enloitados
porque a viuda quedou con todo
e o fillo quedou sin nada.
Enhoraboa Rosalia
hoxe estás de cumpreanos
xa cento setenta e cinco
casi nada fai un ano
Un saudo e prometo
aprender falar galego
porque é unha vergoña
non saber o meu idioma.
- Autor: Isapoema (Seudónimo) ( Offline)
- Publicado: 24 de febrero de 2012 a las 10:51
- Categoría: Carta
- Lecturas: 169
- Usuarios favoritos de este poema: Andrés Mª, dolores pereira, Elida Isabel Gimenez Toscanini, jose miguel hernandez l, miriam quintana, ADOLFO CESAR MARCELLO
Comentarios9
El gallego leido lo entiendo bastante bien. Viví 8 años en Lugo y siempre se aprende algo. Y tu gallego me parece, sin entender, muy bueno, con expresiones muy de la tierra.
Muy bello poema de diálogo y homenaje a esa escritora tan grande, de Padrón, que cantaba la naturaleza y a su tierra como nadie.
Me encantó.
Un abrazo.
El Poeta del Amor
Un saludo Andres, mi gallego no es bueno, pero estoy en ello.
"Ondiñas veñen
ondiñas veñen e van
non te embarques rianxeira
que te vas a marear"
lo cantaba de niña, jajaja.
Bueno, se entiende Isabel, está muy bueno y con mucha dulzura.
Un beso inmenso
Gracias Lasu, es mi vecina, algo tenía que escribirle, tenía ganas de hacerlo. Un besote.
Rosalia de Castro y un escelente poema en su lengua vernacula que la ensalza hasta el cenit de la gloria.
hermosos poema.
El Hombre de la Rosa
Me alegra su visita. Y tambien que le guste, su verde brillará siempre en ese túnel. Un saludo.
ENCÁNTAME O BEN QUE O PLASMACHES HOXE NO SEU ANIVERSARIO UNHA DAS NOSAS GRANDES POETAS DAS QUE NOS SENTIMOS TAN ORGULLOSOS OS GALEGOS. UNHA ABRAZIÑO.
Unha aperta pra ti miña raiña con un gran bico.
OK OK QUE BONITO CREO ENTENDE ALGO
ABRAZO.
Querida amiga
un hermoso homenaje a Rosalía de Castro, si bien no sé el gallego
pude entender y sentir estos versos
te felicito adelante con tu aprendizaje del gallego
un cordial saludo
Elida
Un poema con sentimiento y arraigo a tu tierra y a tu gente. Okjala pronto puedas cumplir tu promesa y puedas hablar con fluidez ese idioma de que llevas en tu sangre.
Saludos amiga!
ENCÁNTAME O BEN QUE O PLASMACHES HOXE NO SEU ANIVERSARIO UNHA DAS NOSAS GRANDES POETAS DAS QUE NOS SENTIMOS TAN ORGULLOSOS OS GALEGOS
. UNHA ABRAZIÑO.
SALUDOS AMIGA
Un galego en Venezuela,,,,,,,, miña nai queridiña, un bico moi grande, abur...
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.