BABEL

Veronica M Cepeda

Me duele en la carne

que no hablemos el mismo idioma,

que cada palabra sea tumulto

o texto con erratas sin fe.

 

Si yo digo deseo

me contestas pensamiento,

si digo libertad

me dices posesión,

si menciono al amor

sólo intuyo que me dirás

                                     ayer.

 

Tuvimos días de sexo y plenilunio,

noches en las que mi cuerpo

se vestía de negro y estrellas,

silencios que se hacían añicos

con el alboroto de la cama,

duetos casi operísticos

de suspiros piel a piel

y las gotas de sudor

eran final de fiesta.

 

Ahora sólo me quedan

esquirlas de aquellas horas

y un presente que necesita traductor

cada vez que mi voz

sale a tu encuentro para decir:

¡te amo!

 

Llevate gratis una Antología Poética ↓

Recibe el ebook en segundos 50 poemas de 50 poetas distintos


Comentarios +

Comentarios3

  • amapolanegra

    Muy bueno tu poema, Veronica..
    Un abrazo

  • airfg58

    A veces el amor nos lleva por caminos insospechados, nos envuelve en una historia que parece incoherente con nosotros. Lo importante es que si realmente hay amor encontrarán una manera de entenderse, o como decia Arjona, de tolerarse.
    Un saludo y que todo mejore

  • ivan rueda

    He leído tus dos poemas publicados y me parece que posees un gran talento. Te apuntaré a mis favoritas. Mereces ser leída y comentada. Mil abrazos.

    • Veronica M Cepeda

      Gracias Ivan por tu lectura y por tu elogioso comentario! Un cordial saludo desde Argentina!



    Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.