6.
Por abrazarlo,
se declara la hiedra
dueña del muro.
- Autor: Geo (Seudónimo) ( Offline)
- Publicado: 24 de marzo de 2012 a las 14:27
- Comentario del autor sobre el poema: EXPLICACIÓN –EXTRACTO DEL LIBRO: HAIKU, BONSÁI DE POEMA El Haiku no lleva rima. No se justifica considerar: la sinalefa, la diéresis, la sinéresis, el hiato, y las sumas y restas con la “h” y las palabras agudas y esdrújulas, para cumplir con La Métrica española. Al traducir, se debe respetar la construcción japonesa, ¡no al revés! Resuelto este problema, ¡insalvable para muchos!, se debe respetar los tres versos y, en lugar de las moras (unidades lingüísticas de menor rango que la sílaba), conservar cinco, siete, cinco sílabas, LITERALMENTE y no en sentido figurado. Geo
- Categoría: Sin clasificar
- Lecturas: 26
- Usuarios favoritos de este poema: isabel.
Comentarios2
Muy buena explicación y excelente Haiku, una manera de enseñarnos con tus letras ciertooo.
Colombiana te saludaaa
Muchas gracias por tus palabras, pero por lo que más alegría siento
es, “por haberte recordado, someramente, la construcción del Haiku”.
Trataré de publicar en el Portal, si es posible, un artículo con un
poco de profundidad.
El Haiku es “bonsái de poema, con su esencia”; y dibuja paisajes
y sensaciones profundas.
Un abrazo,
Geo
BELLO Y MUY BUENA LA EXPLICACIÓN,
PARA LOS QUE NO SABEMOS,
DE HAIKU...
BESO..ISABEL.
isabel:
Muchas gracias por tus palabras, pero por lo que más alegría siento
es, “por haberte recordado, someramente, la construcción del Haiku”.
Trataré de publicar en el Portal, si es posible, un artículo con un
poco de profundidad.
El Haiku es “bonsái de poema, con su esencia”; y dibuja paisajes
y sensaciones profundas.
Un abrazo,
Geo
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.