AQUELLS DÍES AQUELLOS DÍAS
Ai, d'aquells dies! ¡Ay de aquellos días!
mai els he d'oblidar. nunca los he de olvidar
tot semblava abstracte, todo parecía abstracto
sense forma, sin forma
com un somni sense final. como un sueño sin final
Em trobava encallit, me encontraba encallecido
la meva veu tremolava al parlar; mi voz temblaba al hablar
era com un maig sense blat, era como un mayo sin trigo,
com un jardí sense roser, como un jardín sin rosal
com un cigne sense estany, como un cisne sin estanque
com un salze sense plorar. como un sauce sin llorar
Només volia un matí, solo quería una mañana,
sense nit ni foscor; sin noche ni oscuridad;
volia ser com el far, quería ser como el faro,
que cuida a la gent del mar; que cuida a la gente del mar;
com un foc incandescent, como un fuego incandescente,
que no cessa de cremar. que no cesa de quemar
Només necessitava, Solo necesitaba,
un minúscul tros de pau. un minúsculo trozo de paz,
¡Ai!, d'aquells dies... ¡ay ! de aquellos días...
aquells, els de la meva solitud; aquellos los de mi soledad;
aquells que veia, aquellos que veía,
per la seva absència, por su ausencia,
la claredat; la claridad;
aquells que reia, aquellos que reía,
moltes vegades, muchas veces,
per no plorar; por no llorar;
aquells que sentia, aquellos que sentía
que era la meva única veritat, que era mi única verdad
l'estar gairebé sense vida, el estar casi sin vida,
i el mossegar-me sense pietat , y el morderme sin piedad,
les paraules que deien; las palabras que decían,
el meu silenci i el meu pesar! mi silencio ¡mi pesar!
l'angoixade la meva ànima, la angustia de mi alma,
em fa mal una vegada més, me hace daño una vez más,
quan evoco aquells dies, cuando evoco aquellos días,
de la meva trista solitud. de mi triste soledad
Ara, tot ha canviat. ahora, todo a cambiado,
ja sé de la meva llibertat, ya se, de mi libertad,
ja té el meu maig el seu blat, ya tiene mi mayo, su trigo
ja té el meu jardí el seu roser, ya tiene mi jardín, su rosal,
ja té el meu cigne el seu estany, ya tiene mi cisne su estanque,
ja li ha brollat al meu salze, ya le ha brotado a mi sauce,
la seva esplendor per a plorar. su esplendor, para llorar
J.Plou J.Plou
- Autor: J.Plou (Seudónimo) ( Offline)
- Publicado: 30 de mayo de 2012 a las 12:00
- Comentario del autor sobre el poema: Originalmente, lo escribí en catalán, pero lo he traducido para que lo entendáis todos. Se lo dedico a mi amigo Ramón, que es catalán y a todos vosotros.
- Categoría: Espiritual
- Lecturas: 133
- Usuarios favoritos de este poema: nelida anderson parini, victolman, Sara (Bar literario), sabianya, José Plou Galindo, Winda, Ramón Bonachí
Comentarios11
Bellos versos, que logran una deliciosa armonía, con un cierre maravilloso...
Sabes que me encanta la forma como construyes tus pensamientos en poema...
¡Muy bien logrado!
TE dejo mi saludo sonriente y mi abrazo agradecido.
Feliz día.
Muchas gracias amiga
Un abrazo
preciosas letras
pero lo mas precioso
es la alegría reencontrada
que encierra
un abrazo,dede puertollano
Gracias amigo, es un placer recibirte en mi rincón
Un abrazo
lindo de verdad de lindo leer saludos
Muchas gracias amiga por tu comentario
Saludos
HERMOSOS VERSOS HOY NOS ACOMPAÑAN,
DISFRUTE SIN IGUAL,
BENDECIDO ESTAS EN EL ALMA,
DEMOSTRANDO BELLEZA PASIONAL...
BENDICIONES MI AMIGO... UN ABRAZO A LA DISTANCIA...
Gracias amigo, una vez mas, es un placer
Un abrazo
bello poema, lleno de melancolía y belleza...saludos!!!
Gracias amiga por tu visita
Saludos
Muy bello poema,...letras que comienzan con angustria,..continúan con recuerdos con un dejo de tristeza,.. y en su final terminan llenas de esperanza y amor,...me encantó,..José,...un cálido abrazo.
Gracias amiga, me alegro que te guste
Un abrazo
Bellisimo poema con unos versos rimantes que dan vida a aquellos dias de desolacion,pero que pasaron y despues todo volvio a nacer.
muy buena tu presentacion tambien en catalan.
Amb molt de gust.
Gracias amigo, por tu generoso comentario
Un abrazo
Precioso Jose, no soy de leer mucho a pesar de hacer poemas y escribir las tonterias que salen de mi imaginacion, pero los tuyos enganchan y se leen de maravilla, UN ABRAZO AMIGO
Gràcies amic, t'hauràs adonat segons el meu comentari, que t'ho he dedicat a tu, perquè ets l'únic català que conec en aquest portal.
una abraçada
AQUELLOS DIAS, SE DISFRUTAN EN TUS VERSOS!!!!
es un placer leerte!!!
saludos todos con mis carinos
Mil gracias por tu comentario
Saludos
En cualquier idioma rebalsa su belleza!!!
un abrazo
Gracias amiga por tu comentario
Un abrazo
Muy hermoso poema mí estimado amigo. Un resurgimiento a la vida!!
Un placer leerte
Abrazos
El placer es mío, de que me leas.
Abrazos
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.