HEBRAS DEL VIENTO (SONETO INGLES)

Jose Luis Calderon

En mis ojos la lluvia de tu olvido,

en mi boca el silencio de tus labios;

ya viajé por el mar de lo vivido

sin la brújula blanca de los sabios.

 

Con las hebras del viento pasajero

me cosiste el adiós de tu sonrisa;

mas dejaste en el alma tu agujero,

se descose mi ensueño muy deprisa.

 

Varios parches taparon tu abandono,

mas ninguno cubrió mi enorme pena;

resignado entregué mi inútil trono

al recuerdo con tela de sirena.

 

Te marchaste en el viento, de repente;

te quedaste por siempre en mi presente.

 

Copyright © 2011 José Luis Calderón.

Del libro Raíces de la Marea.

Ver métrica de este poema
  • Autor: Jose Luis Calderon (Offline Offline)
  • Publicado: 7 de julio de 2012 a las 17:11
  • Comentario del autor sobre el poema: El soneto inglés es una modalidad cultivada en Inglaterra por William Shakespeare que consiste en tres serventesios de rimas distintas y un pareado final (ABAB CDCD EFEF GG)
  • Categoría: Triste
  • Lecturas: 142
  • Usuarios favoritos de este poema: Maria Hodunok., Trovador de Sueños ...y realidades.
Llevate gratis una Antología Poética ↓

Recibe el ebook en segundos 50 poemas de 50 poetas distintos


Comentarios +

Comentarios3

  • Nuria Madrigal

    Hermoso José, un recuerdo que se tatuado está en el presente.
    ABrazitos

  • Maria Hodunok.

    BELLO COMO SIEMPRE, CON MUCHA SUAVIDAD Y DELICADEZA, UN GUSTE LEERTE AMIGO. CARIÑITOS.

  • Trovador de Sueños ...y realidades.

    Ese viento de presente, hermosas letras hermano del alma. Un enorme gusto leerlas.

    Abrazo fraterno de este viejo trovador de sueños.



Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.