De portes tancades,
d’històries petites que esdevenen
en països fets en terrenys personals,
el quals mai van arribar a tindre;
ni himnes ni banderes.
De veus enfonsades
en el més endins que hi ha,
qui sap si potser esdevenen;
des de l’ànima esvalotada,
o de la ment de l’individu,
que traspassa les fronteres
del que és tan sols juguesca.
De trossos d'angoixa,
De desesperança i ofecs
que ens atrapen venint de darrera,
d’aigües brutes sense filtrar,
i de retalls amagats a la sang,
on es troben adherits;
esquamosos bocins de cendres.
Pels pesos que ens atrapen fent-nos esclaus,
per els sorolls estridents
que contribueixen per a donar un pas endavant,
i inciten a la rebel·lió,
a moure’ns del tot lliures.
Encara que li passin,
pesos i sorolls, a la porta la clau,
encara trobant-nos tancats
i arraconats, portats fins el límit,
a on es llisca i sempre es cau
tant se val per valdre,
si ressorgeix el coneixement
quan nosaltres marxem,
si nosaltres el trobem quan fugim.
Cal trobar l’enteniment en un mateix
i per això, no hi han escrites
úniques formes o maneres;
absolutament res està decidit.
A l'hora de buscar,
podem inclús incloure;
l’exili per tal d‘agafar el paradís.
L’exili d'aquesta ínfima realitat,
tot convocant,
l’escalonat que arriba,
abans desfent-se,
en els universos alternatius,
a on desapareixen;
postures interessades i mirades esquerpes.
318-omu G.S. (Bcn-2012)
*** *** ***
De puertas cerradas,
de historias pequeñas que acontecen
en países hechos en terrenos personales,
los cuales nunca llegaron a tener;
ni himnos ni banderas.
De voces hundidas
en el más adentro que hay,
quien sabe si quizás acontecen;
desde el alma alborotada,
o de la mente del individuo,
que traspasa las fronteras
de lo que es tan sólo una apuesta.
De trozos de angustia,
de desesperanza y ahogos
que nos atrapan viniendo de atrás,
de aguas sucias sin filtrar,
y de recortes escondidos en la sangre,
donde se encuentran adheridos;
escamosos pedazos de cenizas.
Por los pesos que nos atrapan haciéndonos esclavos,
por los ruidos estridentes
que contribuyen para dar un paso adelante,
e incitan a la rebeldedía,
a movernos del todo libres.
Aunque le pasen,
pesos y ruidos, a la puerta la llave,
todavía encontrándonos cerrados
y arrinconados, traídos hasta el límite,
donde deslizándonos siempre se cae
tanto se vale por valer,
si resurge el conocimiento
cuando nosotros marchamos,
si nosotros lo encontramos cuando huimos.
Hay que encontrar el entendimiento en uno mismo
y para ello, no hay escritas
únicas formas o maneras;
absolutamente nada está decidido.
A la hora de buscar,
podemos incluso incluir;
el exilio para coger el paraíso.
El exilio de esta ínfima realidad,
convocando,
al escalonado que llega,
antes deshaciéndose,
en los universos alternativos,
donde desaparecen;
posturas interesadas y miradas ariscas.
318-omu G.S. (Bcn-2012)
- Autor: omu (Seudónimo) ( Offline)
- Publicado: 8 de julio de 2012 a las 09:42
- Categoría: Sin clasificar
- Lecturas: 50
- Usuarios favoritos de este poema: Maria Hodunok., Trovador de Sueños ...y realidades.
Comentarios2
Nuestro entendimiento, amigo, es lo que nos dicta lo que escribimos. Mu buenas tus letras. CARIÑITOS.
En fuera de juego, deje mi sentir en tus exquisitas letras, hermano del alma. Un enorme placer leerte ... y de paso en domingo ...
Un gran abrazo fraterno.
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.