Las nostalgias del Xopanmilli.

Alfonso Vite

Ha llegado el Xopanmili[1] a Coatzonco y todo se viste de exuberante verde.

Las entrañas de la Tierra son penetradas por la semilla que cae del Cielo;

y, herida por los acuosos dardos de Sa Jua,[2] la “Mesa”[3] ofrece su sangre

al Río Calabozo[4], en torrentes de precioso líquido que emergen del suelo.

 

Llegó el Xopanmili a Coatzonco y a mi corazón, también; llueven a raudales

las nubes tristes y mis ojos nostálgicos, atrapados por la neblina distante

que cubre la serranía, se ahogan en saladas aguas de recuerdos-mares,

pues llegaron el maíz toctli,[5] las flores y las aves, pero no tu corazón errante.

 

Cuánto resiente mi alma que se haya marchitado entre hieles tu corazón

y no haya echado raíces en esta Tierra fértil que te ofrecí con tanto amor.

Eres como el Cuauhzecectli[6] que perdió su embriagante aroma de pasión;

se secaron tus hojas y tu vida se escapó a la Tierra que carece de Color.[7]

 

Solo la enlodada vereda recuerda las huellas que dejaste al andar por aquí.     

 Y yo bajo la llovizna, como ánima condenada me aferro a recoger tus pasos,

tus uñas, tus besos, tus cabellos, tus dientes, tu voz; todo lo que de ti perdí

pero en vano ha de ser mi añoranza, pues te ahogaron las aguas del Calabozo

 

Llegó el Xopamilli a la Huaxteca, pero vientos-pedernal presagian su final,

abren paso al Xantolo[8] condensado con los ricos olores de copalcuahuitl,[9]

el Atlahcoxochitl[10] despedirá de los indómitos arroyos, las aguas que se irán.

Y yo, permaneceré en los valles de Itzehecayan[11] implorando pronto morir:

 

¡Oh  Chicomexochitl![12] Dador de portentos, Señor de la vida y de la muerte

 ¡Ten piedad y arráncame este inútil corazón allá en Teocoyolecualoyan![13]

para que palpitante pueda ofrendarlo a los Devoradores del Tiempo inerte,

y mi derramada sangre haga florecer nuevas pasiones en Huaxtecapan.

 ElMaeseVite 27-07-2012



[1] Xopan milli: Milpa de temporal, entre junio y noviembre. Hace referencia a la temporada de lluvias  en la Huasteca.

[2] Sa Jua: San Juan; Dios la Lluvia entre los nahuas de la Huasteca.

[3] La Mesa: la “Mesa de Guautla” Antiguo nombre que aparece en los documentos virreinales para referirse a la “Meseta de Huautla”

[4] Río Calabozo: Río que pasa junto al pueblo de Coatzonco.

[5] Toctli: palabra náhuatl para designar a la mata tierna del maíz.

[6] Cuauhzecectli: Frío de árbol. Planta de flores moradas y alargadas que despide un fuerte aroma. Florea en época de lluvias.

[7] Tierra que carece de color. En alusión al inframundo, el lugar frío donde no hay colores ni sabores.

[8] Xantolo: Santurum; Día de muertos en la Huasteca.

[9] Copalcuahuitl. Árbol de copal.

[10] Atlahcoxóchitl: Flor de arroyo. Pequeña planta de flores blancas y olorosas que se encuentra en las orillas de los arroyos. Florea en tiempo de lluvias.

[11] Itzehecayan: El lugar del viento de obsidiana. Según la mitología mexica, era un sitio que se ubicaba en el inframundo y en donde las almas de los muertos tenían que pasar.

[12] Chicomexochitl: Deidad local entre los nahuas de la Huasteca; relacionada con el maíz, la tierra, la muerte, la lluvia, la música y la danza.

[13] Teocoyolecualoyan: Donde se comen los corazones. Lugar del inframundo donde, al pasar los muertos, les eran arrancados el corazón.

Ver métrica de este poema
Llevate gratis una Antología Poética ↓

Recibe el ebook en segundos 50 poemas de 50 poetas distintos


Comentarios4

  • grabra

    ¡Cuánto para aprender en tu bello poema!Junto a mi abrazo mi respeto y admiración por tus bonitas letras.

    • Alfonso Vite

      Gracias Grabra, me alegra mucho que te haya gustado el poema. Recibe un gran abrazoo¡¡

    • Alejandro O. de Leon Soto

      Felicitaciones por dejar plasmado tan bellos conceptos que resguarda la HUASTECA.....excelentemente bien documentado y mejor explicado.......saludos desde Tijuana, BCN .....

      • Alfonso Vite

        Le agradezco Alejandro por su apreciado comentario. Reciba un abrazo desde el Edo. d México-

      • El Hombre de la Rosa

        Geniales y hermosas prosas leterarias de la cultura mexicana antigua amigo MaeseVite
        Grata lectura tu bello relato
        Saludos y amistad

        • Alfonso Vite

          Hombre de la Rosa, es todo un honor para mí que le hayan gustado estas líneas inspiradas en un amor que se fue y en mi pueblo; un lugar recóndito entre las Sierras mexicanas. Saludos¡ Abrazo.

        • Diluz

          No solo se puede entender, ese desgarrador grito del alma que tu poesía exhala en cada verso, sino que se puede aprender también esas bonitas palabras, difíciles de pronunciar, (Gracias por la referencia que nos dejas de cada una de ellas) pero que encierran el núcleo amoroso de tu sentir en esta narración poética con mucha vida y profundo sentimiento arraigado.
          Fue un placer haberte leído, Poeta.
          Con mi cariño para ti.
          Diluz

          • Alfonso Vite

            muchas gracias por tus palabras hermosa amiga, me alegra demasiado que te haya gustado. Recibe un abrazo afectuoso y fraterno.
            Vite



          Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.