.
¿ Ya no me miras,
casi ni siquiera hablas,
dime si me amas?
--Eternamente
mi amor es para ti.
ya correspóndeme.--
Poesía japonesa: En este poema “ 5-7-5 5-7-5” el primer terceto es escrito por un caballero y generalmente se corresponde con una pregunta que se contesta con otro terceto por una dama. O viceversa.-
- Autor: Rafael Mérida Cruz-Lascano (Seudónimo) ( Offline)
- Publicado: 3 de junio de 2013 a las 18:07
- Categoría: Haiku
- Lecturas: 73
- Usuarios favoritos de este poema: jorgeluisotero, gisell_v, clonariel, LunaCr
Comentarios4
AMIGO, este poema japonés, es precioso y de pocas palabras, son haiku, con métrica. me encantan estos poemas por lo breve, un placer pasar por su rincón.
mis saludos Rafael.
Gracias Jorge Luis Otero. Agradezco la visita y el comentario.
Rafael.-
Hermosa composición de senryus.
Saludos
Gracias. Giell. Agradezco la visita y el comentario.
Rafael.-
Muy agradecido Gisella, por la observación. He hecho las correcciones necesarias. Besos.
(sonrisa)
Besos
en ese vaivén la vida se pasa
Cierto Clonariel. Los celos son ingratos.
gracias por la visita.
Wooow, 🙂 Hoy aprendí algo nuevo 🙂
Gracias, Luna Cr. Agradezco tu visita y el comentario.
Rafael.-
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.