HUYENDO DE LA SOLEDAD

Josefina 46

 Huyendo de la soledad

quiero escribir unos versos

que hablen de felicidad,

de amores y sueños.

 

Huyendo de la soledad

me puse manos a la obra

y sobre el lienzo pinté

corazones y palomas.

 

Corazones limpios

de humanos racionales

sin malicias ni rencores,

de esos que son especiales.

 

Que se abren como la rosa

con el fulgor de la mañana,

que te brindan su mano amiga

altruista, noble, desinteresada.

 

Palomas elevadas al cielo,

sinónimo de la añorada paz,

traspasad volando la blanca tela

y vuestra virtud proclamar.

 

¡Qué se entere el mundo entero,

aquellos que nos traen la infelicidad,

qué se venden y matan por dinero

sin remordimientos ni piedad!

 

Huyendo de la soledad

pensé en el sufrimiento ajeno

y sintiendo esa triste realidad

no pude escribir unos versos

que hablen de felicidad,

de amores y sueños.

 

Fina

  • Autor: Fina (Seudónimo) (Offline Offline)
  • Publicado: 28 de julio de 2013 a las 17:10
  • Categoría: Reflexión
  • Lecturas: 63
  • Usuarios favoritos de este poema: vereluna
Llevate gratis una Antología Poética ↓

Recibe el ebook en segundos 50 poemas de 50 poetas distintos


Comentarios +

Comentarios4

  • jureme

    mi apreciada amiga.con tus sueños puedes erradicar a la soledad, despidela y veras como te rodeas de amistades, y porque no de amores

    • Josefina 46

      Buenas tardes, querido amigo: No es tan sencillo, y mucho menos erradicar la soledad, aún a pesar de tener recursos con la pluma y el pincel, dos aficiones natas que me llenan el alma de paz mientras las practico, despues las cosas son diferentes.
      Muchas gracias por leerme.

    • mario mena mena

      Hay veces que unas cosas desagradables eclipsan grandezas, pero vale siempre recordar que los sueños y la bondad, valen más que mil crímenes

      • Josefina 46

        Buenas tardes, Mario: Sin lugar a dudas..., pero hay tanta maldad a nuestro alrededor, que los sueños y las bondades se quedan tan pequeñas, son tan insignificantes.... Ello no quiere decir que dejemos de soñar y ser buenos... aunque en ocasiones el dolor sea tan inmenso que queriendo hacer unos versos... nos salga esto.
        Muchas gracias por leerme.

      • vereluna

        Estimada Fina, quedé encantada con sus letras, están llenas de sensibilidad, sencillez, altruismo, bondad y amor.

        "... Corazones limpios
        de humanos racionales
        sin malicias ni rencores,
        de esos que son especiales.

        Que se abren como la rosa
        con el fulgor de la mañana,
        que te brindan su mano amiga
        altruista, noble, desinteresada..."

        En estas dos estrofas usted desborda la gran persona que es.

        Ha sido un placer leer sus letras.
        Un abrazo y un saludito

        Vereluna

        • Josefina 46

          Muchas gracias querida amiga por leerme, y hacer un comentario sobre mi poema que te adorna y distingue como una gran señora. GRACIAS.
          Un abrazo de corazón.

          • vereluna

            Usted tiene el DON de la escritura, la pintura y además el de la sensibilidad que tembién adornan su persona.
            Un abrazo con mucho cariño

            • Josefina 46

              Muchas gracias por tus bellas palabras, y un abrazo muy fuerte desde la distancia para ti y los tuyos.
              Un beso.

            • J. Carlos

              Parabéns, Estimada Amiga Josefina, por este seu Poema... poema que nos transmite o estado da Alma que percorre o seu Caminho, sentindo o quanto ele é difícil de percorrer mas, tendo dentro de si a Esperança e o Amor, que a ajudam a transpor todos os obstáculos que se vão apresentando nessa Caminhada, apesar da frieza da realidade existente... "... sintiendo esa triste realidade // no pude escribir unos versos // que hablen de felicidad, // de amores y sueños.
              De Olhão da Restauração... o meu Fraterno abraço.
              J. Carlos

              • Josefina 46

                Muchas gracias, querido amigo, J. Carlos: Un placer inmenso he sentido hoy, pues he aprendido a traducir al español sus comentarios tan dignos y acertados sobre mis humildes poemas.
                Un abrazo desde la distancia.

                • J. Carlos

                  ... Pois Amiga, quando não sei traduzir alguma palavra, também utilizo o site de tradução Tradukka que me dá uma boa ajuda e até me facilita o aprender.
                  O meu Fraterno abraço e... até um dia.
                  J. Carlos

                  • Josefina 46

                    Encantada con encontrarle de nuevo y decirle que también soy pintora y este si que es un lenguaje universal, como el de la música que no necesita de traductor, y precisamente mañana, día 23, se inaugura mi segunda exposición en mi pueblo, Buñol (Valencia).
                    Un abrazo desde la distancia.

                    • J. Carlos

                      Pois então Amiga... os meus sinceros desejos de que tenha o maior êxito nessa sua exposição.
                      Também gosto imenso de pintura, a par da música, e só ainda não comecei a pintar porque, neste tempo que me resta, ainda quero fazer muita coisa e, o meu tempo, já não chega para tanta coisa... rsrsrs...
                      O meu Fraterno abraço... e até um outro dia
                      J. Carlos



                    Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.