Dialogue in the Kimberley (Western Australia)- Diálogo en el Kimberley (Western Australia)

mercedesdembo



- What is happening?:

- Out of the corner of my eye a silhouette appears; she flutters her fingers around her sleek figure.

- How is that?

- With a crunching sound of silk taffeta she moves her head side ways creating *bradshaw like figures escaped from a rock painting.

- I don't understand!

- It's like a being from another dimension that expanded continuously; a vision that comes across my screen and falls breathlessly at my feet and in a glimpse takes me into his gaze.
- What else do you see?
- So many wonders I see!, so many things I feel when his lips crush against my chest; ... I feel like a breath of fresh air in my face.
- And?

- I draw a copy of the curves of your space and do the same when you embrace my thoughts; I read you with every comma, every apostrophe; I feel a whole ocean moving and flooding the gardens around me.
- Anything else?
- I love the sound of your voice: it vibrates like sweet notes from a string; my heart leaps; just as I feel the goodness of this land, all the good in me that dissolves in you. That's it.

 

 ¿ Qué pasa?:
-Por el rabillo del ojo una silueta; ella agita sus dedos alrededor haciendo figura elegante.
- ¿ Cómo es eso?
- Con un crujido de seda de tafetán mueve su cabeza lateralmente creando figuras que escaparon de una pintura rupestre .
- ¡No entiendo!
- Es como un ser de otra dimensión que se expandió en continuo; una visión que surge a través de mi pantalla y cae sin aliento a mis pies y ho y me tiene en su mirada.
- ¿Qué más ves?
- ¡Tantas maravillas veo!; tantas cosas que siento cuando se aplastan sus labios en mi contra respirar;... siento como un aire fresco en mi cara.
- ¿Y?
- Hago como una copia de las curvas de tu espacio ; y hago lo mismo cuando abrazas mis pensamientos: te leo en cada coma, en cada apóstrofo; siento todo un mar que se mueve e inunda los jardines de mi alrededor
- ¿ Algo más?
- Me encanta el sonido de tu voz: son como las notas dulces de una cadena; mi corazón salta; igual siento la bondad de esta tierra, todo lo bueno de mí que se disuelve en ti. Eso es todo
.

Merche Dembar

safecreative1309165771565

 

 

 

  • Autor: Merche DemBar (Seudónimo) (Offline Offline)
  • Publicado: 21 de septiembre de 2013 a las 08:47
  • Comentario del autor sobre el poema: * Nota: Bradshaw pinturas rupestres, arte rupestre, figuras Bradshaw Bradshaw o Los Bradshaw, son términos utilizados para describir una de las dos principales tradiciones regionales de arte rupestre que se encuentran en la región de Kimberley al noroeste de Australia Occidental. La identidad de quien pintó estas cifras y la edad de la técnica es un tema polémico en la arqueología y entre los investigadores australianos de arte rupestre, y ha estado desde que fueron descubiertos y registrados por el pastor Joseph Bradshaw en 1891 primero tras de los cuales fueron nombrados. Como el Kimberley es el hogar de varios grupos lingüísticos aborígenes diferentes, el arte rupestre se conoce y es conocido por muchos nombres diferentes aborígenes, el más común de los cuales son Gwion Gwion o Giro Giro. El arte consiste principalmente en figuras humanas adornadas con accesorios como bolsas, borlas y tocados. http://centrodeartigos.com/revista-digital-universitaria/contenido-... http://en.wikipedia.org/wiki/Bradshaw_rock_paintings
  • Categoría: Sin clasificar
  • Lecturas: 20
  • Usuarios favoritos de este poema: El Hombre de la Rosa, Raúl Daniel
Llevate gratis una Antología Poética ↓

Recibe el ebook en segundos 50 poemas de 50 poetas distintos


Comentarios +

Comentarios3

  • El Hombre de la Rosa

    Un enigma las figuras paleoliticas de Australia compañera y amiga Mercedes DemBar... la ciencia sometida por Roma no se quiere mojar en esos descubrimientos arqueologicos que signifiquen civilizaciones anteriores a la Biblia... El silencio duerme las conciencias amiga mía
    Hermosa descripción
    Saludos y amistad

    • mercedesdembo

      Esta todo alli en la roca, indeleble, arte, historia para toda la humanidad, no se puede de mentir.
      Gracias Crispulo.

    • Igor P. de S.

      Amiga "lejana pero muy próxima a la vez":
      Nos haces un precioso regalo leterario,
      artístico,
      filosófico,
      musical...
      Todo ello, reflejo de tu alma.
      Thanks a lot.
      Je t'embrasse. Igor

      "(...)
      - And?
      - I draw a copy of the curves of your space and do the same when you embrace my thoughts; I read you with every comma, every apostrophe; I feel a whole ocean moving and flooding the gardens around me.
      - Anything else?
      - I love the sound of your voice: it vibrates like sweet notes from a string; my heart leaps; just as I feel the goodness of this land, all the good in me that dissolves in you. That's it".






    • mercedesdembo

      Thank you Igor for your heart warming commentary.
      hugs



    Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.