Dove è la tua voce Luciano?.
Sono venuto al cimitero per sentirti
Forse con Caruso
nella vecchia terrazza
cantando un duetto,
per gli occhi verdi della
ragazza bella come il mare,
che domina il Golfo di Surriento.
Voglio sentirti,
conquistare una nota in ogni onda,
e rompere le nuvole
con il tuo a l'alba vinceró
sopra tutti gli cose.
Sentire il congelamento
della sangue nelle vene
dopo tremare con brividi
La morte non può spegnere
la tua voce eterna.
Puó ancora sentirli.
E tu ,guardando quella
furtiva lácrima
che ti dice che ti ama.
Soltanto cosi puó morire
Sto ancora ascoltandoti.
- Autor: Soplo (Seudónimo) ( Offline)
- Publicado: 21 de mayo de 2014 a las 18:54
- Comentario del autor sobre el poema: Prefiero,si puedo,hacer mis homenajes en la lengua (o jerga) de al que va dedicado.Dado el contenido debo dar gracias al genial Lucio Dalla,que hospedado en la misma habitación que Caruso ocupó a su regreso de América con cáncer, compuso la canción que le dedicó,(parte en dialetto napoletano) y mas tarde cantó con Luciano.A él,tambiénle doy su merecido crédito.
- Categoría: Sin clasificar
- Lecturas: 97
Comentarios1
Pues que de ópera no entiendo
y no entiendo el italiano
yo aquí escribo sintiendo
que lo que dices, hermano
a misa va pues, cristiano,
a ti me uno asistiendo
y lo firmo: Donaciano.
(primo hermano de Luciano)
Pues de verdad lo agradezco
buen amigo Domaciano
aunque no me lo merezco
somos poetas hermanos.
La fé mutua es evidente
no cabe la menor duda
y lo que diga la gente
me da igual,y me la suda.
Yo tengo fé en Donaciano
el que cultiva las letras
primo hermano de Luciano
y que a los sonetos trepa.
Es sobrio, algo socarrón
de un gran humor castellano
sus poemas son un ciclón ,
se le escapan de las manos.
Solo unos octosílabos para mi gran amigo:
cibernético,
epigramático
ético
a la vez pragmático
épico
polifacético
de las letras:
matemático.
Johnny.
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.