La senda de mi deseo
Dejar mi huella en la arena.
Pensar que solo soy agua.
Sentir contigo la brisa en mi cara,
y percibir el paisaje en el alma.
Salvar el precipicio que bordea el camino.
Que alivies con tu mano mi andar cansino.
Poder caminar esa senda contigo,
y descansar al llegar al destino.
Puede que nada sea fácil de hacer.
Puede que cueste entender y sentir.
Puede que ya no recuerde el ayer.
Pero te invito conmigo a vivir
una aventura que tenga que ver
con algo nuevo, que no sea fingir.
Der Weg meiner Sehnsucht
Meine Spuren auf dem Sand hinterlassen.
Denken, dass ich nur Wasser bin.
Mit dir im Gesicht die Brise zu spüren,
die Landschaft wahrnehmen in der Seele.
Den Abgrund überwinden, den ein Pfad säumt,
dass du mit deiner Hand meinen müden beschleunigst.
Diesen Weg mit zusammen mit dir gehen können,
und sich ausruhen wenn das Ziel erreicht.
Vielleicht ist nichts leicht zu machen.
Vielleicht ist es schwierig zu verstehen, zu fühlen.
Vielleicht werde ich mich nicht mehr an gestern erinnern.
Aber ich lade dich ein, mit mir ein Abenteuer
zu erleben das etwas Neues beinhaltet,
das keine Verstellung ist.
- Autor: klimperer (Seudónimo) ( Offline)
- Publicado: 30 de mayo de 2014 a las 04:37
- Comentario del autor sobre el poema: Ramón: siempre tiene algo de mágico ver las propias cosas escritas por otro, como lo observó Rilke en "Cartas a un joven poeta". Espero que te guste la traducción.
- Categoría: Sin clasificar
- Lecturas: 64
- Usuarios favoritos de este poema: Hugo Emilio Ocanto, jorgeluisotero
Comentarios2
Bambam
Muchas gracias poeta por haber traducido y plasmado lo que mi gran amigo y poeta hermano , Ramón, ha puesto en página.
Un abrazo, Carlos.
Hugo Emilio.
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.