Soy un ave fénix que desafía escenarios análogos y al írseme plegando las quimeras como balbuceos de infante; me interno, y como buscando en el gran diccionario de la vida encuentro siempre el vocablo que me da tiempo en el espacio para hacerme pincel del futuro con delineas palpables e inclementes
Theo Corona
Soneto inglés
No. 2
Ignotos son los destinos como estrellas fugases.
Rutas baldeadas, caminos de desafíos; imágenes de vientos,
paso con paso, verano o primavera; dichas o lamentos,
romerías de quimeras sobre rocinantes veloces.
Ilusiones de románticas dulzuras en erupciones itinerantes.
Un ir y venir de luces, entreabriendo paisajes alados;
mares, montañas, distancias disipadas y suplicantes
va retando estaciones, salimos tras un amor; somos dos.
Prismas tras candelabros que nacen de los albores.
Una figura se muestra; ríe, llora y teje encajes de fantasías;
hilando eufonías matizadas en aras de deseos y ardores.
Graneros verdes que germinan en sus noches y días.
Son tiernas, sonoras; trashumantes las baladas de amores
en rebaños de ilusiones…, somos dos los aspirantes pastores.
Theo Corona
Estructura
El soneto (Inglés) está formado por cuatro estrofas, tres cuartetos y un pareado final, compuestas en pentámetros yámbicos (el mismo verso usado en las obras dramáticas de Shakespeare) con un esquema de rima abab - cdcd efef - gg
(Forma que hoy en día se conoce como soneto shakesperiano)
- Autor: Theo Corona (Seudónimo) ( Offline)
- Publicado: 29 de julio de 2014 a las 00:17
- Categoría: Sin clasificar
- Lecturas: 59
Comentarios1
hermosas palabras... "Un ir y venir de luces, entreabriendo paisajes alados; mares, montañas, distancias disipadas y suplicantes
va retando estaciones..." ---> me gusto demasiado esta parte...
mis mas sinceras felicitaciones querido amigo...
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.