(soneto italiano)
Si es clara tu mirada cual aurora,
¿por qué la fusca soledad te viste?,
pues de la misma su color es triste,
si es el descenso a do la angustia mora.
Ahuyenta con narciso y pasiflora
tu lobreguez nostálgica... si existe;
acude a la ruzafa, que reviste
un sol letificante y verde flora.
Con sándalo, clavel y clavellina
solaza tus memorias, y reclina
tu envés en terciopelos de amaranto;
en collarín engarza viola y clivia,
con rosa y flor de lis el peso alivia,
si hay lágrimas... ¡y truécalas en canto!
VOCABULARIO:
fusco, ca. adj. Oscuro.
ruzafa. f. Jardín.
letificante. adj. Que letifica, alegra, regocija.
- Autor: Alek Hine ( Offline)
- Publicado: 21 de octubre de 2014 a las 04:02
- Comentario del autor sobre el poema: Poema inspirado en una amiga de claros ojos, pero que, de algún modo, parecía gustar de tristes estados de ánimo, o al menos eso es lo que yo percibía.
- Categoría: Sin clasificar
- Lecturas: 103
- Usuarios favoritos de este poema: El Hombre de la Rosa,
Comentarios7
Muy emocionante soneto tanto en el mensaje como en la forma.
A veces hay gente que necesita sumergirse en un estado de tristeza en el que se sienten cómodos. Si son transistorios, no hay problema, en caso contrario sería la antesala a la depresión.
Un abrazo
En general, parece que la tristeza fuese la atmósfera preferida de los poetas. Como si sus plumas gustasen más de cantarle al lado oscuro de sus almas. ¡Qué bueno que no soy poeta!
Un abrazo jovial.
Muy bello tu poema amigo Franco
Un placer pasar por tu portal...
Saludos de Críspulo...
El Hombre de la Rosa
Gracias, amigo Críspulo. Placer compartido. Un abrazo alegre.
Y yo me quedo letificado por tu embeleso. Gracias por tu aplauso. Recibe también un beso.
Excelente soneto de intenso sabor modernista. Magistral.
Un saludo cordial, Franco, y muchas gracias por tu magnífico arte.
Gracias a ti, Osvaldo, por ser tan bondadoso en tu comentario. Salud.
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.