The Poem

Marco Antonio (El Gringo)

I am he who gently caresses you without a touch
the one that to your ears whispers words of love
I am he who writes of you and me, who writes of us
the one that slithers into your heart when you fall apart

     I am he who makes you want to dream about tomorrow
     the one that with only a look understands your sorrow
     I am he who feels your pain and dries your hidden tears
     the one that holds your hand and knows your deepest fears

I am he who writes of times and places your soul hungers to be
the ocean in the desert, the mirage your eyes thirst to see
I am he who searches the lost path your feet dare not walk
the laments of unheard voices who long ago ceased to talk

     I am the flame in the darkness that will forever burn
     the remembrance of moments that will never return
     I am the one who teaches what cold hearts cannot learn
     the unread page that even the wind neglected to turn

I am the lost dream seeking my dreamer - wake me not
the drop-of-dew on the petal of the rose that time forgot
I am the one that embraces and consoles your loneliness
the river of hope that comes flowing to fill your emptiness

     I am the candle in the night that reflects your inner-light
     life's kaleidoscope of joy and pain, snow and freezing rain
     for I can feel your heart and conquer your strife
     for I am: the blood of a poet - who was once alive

 

 

Marco '94

 


Je suis, donc je rêve

  • Autor: Marco Antonio; "El Gringo" (Seudónimo) (Offline Offline)
  • Publicado: 29 de mayo de 2015 a las 00:02
  • Comentario del autor sobre el poema: (Foto: Valle Sagrado, Perú - Abril 2013)
  • Categoría: Reflexión
  • Lecturas: 82
  • Usuarios favoritos de este poema: Alexandra L
Llevate gratis una Antología Poética ↓

Recibe el ebook en segundos 50 poemas de 50 poetas distintos


Comentarios +

Comentarios1

  • Marco Antonio (El Gringo)

    "The Poem" (ingles) o "El Poema" (espanol) sera traducida, reinterpretada y publicada pronto.

    Disculpen la falta de tildes, y "en~es" - deficiencia de mi teclado gringo 🙁




Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.