I detest to beg and begging I wait
waiting my heart goes from fire to ice
going, longing soon it will be too late
loving, knowing it is you I despise
I hate loving you, but love to hate you
before loving you, I will rather die
but die to love you, for I long your touch
and without your touch, I laugh in my cry
in this tragedy I'm the one who dies
and spite incinerates my pilgrim soul
for I choose to be blind with open eyes
and in pieces pray never to be whole
still, after my ashes sink in the mud
I will love again - in fire and blood
Marco '95
- Autor: Marco Antonio; "El Gringo" (Seudónimo) ( Offline)
- Publicado: 12 de junio de 2015 a las 01:49
- Comentario del autor sobre el poema: Este poema está basado en el famoso "A Sangre Y Fuego" de Pablo Neruda. Usando rima consonante y usando el ritmo en inglés llamado "iambic pentameter", bueno el "stress" o "acento" iamico no es perfecto y combino con "feet" de tres o más sílabas, pero sí las termino con acento "agudo" que en ingles (yámbico) se considera más placentero en la poesía, equivalente a usar el acento grave para terminar el verso en español. Y no, en el inglés no se dan los hiatos y sinalefas para calcular la metrica, pero sí usé la opción de contar dos sílabas para la palabra "fire" y así dejando todos los versos en decasílabo = iambs (de 2 sílabas) * pentameter (5). Y sí empleé la dicotomía tratando de serle fiel al estilo que empleó Neruda en el original.
- Categoría: Amor
- Lecturas: 45
Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.